Traducción generada automáticamente

Workaholic
Uru
Adicta al trabajo
Workaholic
Para ser tu rival y despertar la soledad, no soy yosamishisa umeru tame no aite nara watashi ja nai
Me hacen dudar con actitudes ambiguas una y otra vez, sigo llorandoaimai na taido ni nando furimawasarete i keep on crying
Quiero dormirme llorando, como si estuviera dormida, esperando lo que vienenaita mama nemutta mitai ne hora mata kitai doori
Recibiendo la mañana con una cara como la de un balónbooru mitai na kao de asa wo mukaeru no
Ya no puedo entrar de llenomou isshin ittai hairi komenai
Aunque mi mente esté llena de pensamientos confusoskikiakita bidan joushou shikou mo ii kedo
Hey, chico perfecto, oh-hoHey, perfect guy, oh-ho
Si quieres que me quede a tu ladosoba ni oite okitai nara
Quizás sería mejor recordar más la amabilidadmotto yasashisa oboeta hou ga ii kamo
¿Sabes, verdad?You know, right?
Solo en esos momentos me abrazas fuerte, oh, no-noatta toki dake you hold me tight, oh, no-no
Ni dulce ni amargo, se pueden separarsui mo amai mo kagiwakerareru
No soy tan pura como piensas después de todoomotteru hodo pyua ja nai no watashi after all that
Al final, no puedo alejarme de tikekkyoku hanarerarenai wa
Aunque recuerde la calidez en el silencio que fluye de repentenagareteku tsukanoma no chinmoku ni kokochiyosa wo oboete mo
Eso es solo para ti, solo siento soledad y tú estás biensore wa anata no hou dake i just feel lonely and you're fine
Déjame escuchar tu vozkoe kikasete yo
Ya no puedo entrar de llenomou isshin ittai hairi komitai
Parece que no puedo ser recompensada, aunque parezca estar en un estado de armoníamukuwarenai mitai houwa joutai na no ni
Hey, chico perfecto, oh-hoHey, perfect guy, oh-ho
No puedo evitarlo, ¿verdad?inakya inaide nanto kanaru wa
Incluso si no piensas en ello, lo notonante omotte mo nai koto datte minuite
¿Sabes, verdad?You know, right?
¿Es esta la relación ideal para ti? ¡Oh, no-no!konna kankei ga anata no risou? oh-no-no!!
Sin acercarse ni alejarse, manteniendo la distanciatsukazu hanarezu kyori wo tamotsu
Mis sentimientos por ti, que llegaron a gustarme asísonna anata wo suki ni natta watashi no kimochi wa
Sí, como un búmeransou ne, marude boomerang
No muestres una cara que parece ver a través de mi corazón que no quieres vermitakunai kokoro ga sukete mie sou na kao shinaide
Porque sé. ¿Pero cuándo estarás a mi lado?'Cause i know. but when will you stand by my side?
Si quieres que me quede a tu ladosoba ni oite okitai nara
Quizás sería mejor recordar más la amabilidadmotto yasashisa oboeta hou ga ii kamo
¿Sabes, verdad?You know, right?
Solo en esos momentos me abrazas fuerte, oh, no-noatta toki dake you hold me tight, oh, no-no
Ni dulce ni amargo, se pueden separarsui mo amai mo kagiwakerareru
No soy tan pura como piensas después de todoomotteru hodo pyua ja nai no watashi after all that
Al final, todo es como recuerdaskekkyoku anata no omoidoori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: