Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.812

Confessions

Usher

Letra

Significado

Confessions

Confessions

Tu m'aimes ?Do you love me?
Inconditionnellement ?Unconditionally?
Dis que tu ne me quitteras jamaisSay you'll never leave me
Peu importe quoi ?No matter what?
Eh bien, j'ai une confessionWell, I have a confession

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Chaque fois que j'étais à L.A., j'étais avec mon exEvery time I was in L.A., I was with my ex-girlfriend
Chaque fois que tu appelais, je te disais : Bébé, je bosseEvery time you called, I told you: Baby, I'm working
Non, j'étais dehors à faire mes conneriesNo, I was out doing my dirt
Oh, je pensais pas à toi qui pourrait être blesséeOh, wasn't thinking bout you getting hurt
J'étais main dans la main au Beverly CenterI was hand-in-hand in the Beverly Center
Comme, mec, je me foutais de qui me voyait, si loin, si malLike, man, not giving a damn who sees me so gone, so wrong
Agissant comme si je t'avais pas laissée à la maisonActing like I didn't have you sitting at home
Pensant à moi, étant la bonne fille que tu esThinking about me, being the good girl that you are
Je parie que tu crois que t'as un bon hommeI bet you probably believe you got a good man
Un homme qui ne ferait jamais les choses que je vais te dire que j'ai faitesA man that never would do the things I'm about to tell you I've done
Prépare-toi, c'est pas bonBrace yourself, it ain't good
Mais ce serait encore pire si tu l'entendais de quelqu'un d'autreBut it would be even worse if you heard this from somebody else

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Si je pouvais remonter le tempsIf I could turn back the hands of time
Et tout recommencer, je le feraisAnd start all over, I would
Au lieu que tout soit que du mauvaisInstead of everything being all bad
Bébé, tout serait que du bonBaby, everything will be all good
Je ne veux pas te perdreI don't wanna lose you
Mais je sais que ce que je te dis ne va pas te donner envie de resterBut I know what I'm telling you ain't gon' make you wanna stay
Tu veux probablement juste t'enfuirYou probably just wanna run away
Je suis assez en colère pour me frapper dans la faceI'm mad enough to punch me in my face
J'ai vécu comme un idiot et je mérite tout ça, je le saisI've been living like an idiot and I deserve every bit of it, I know
Aujourd'hui, c'est le jour où je mets fin à tous les mensonges, aux jeux et aux conneriesToday is the day that I end all the lying and the playing and the bullshit
Chérie, je suis désolé, bébé, je suis désoléGirl, I'm sorry, baby, I'm sorry
Mais je ne peux plus marcher avec ce stress sur la poitrine, je confesseBut I can no longer walk around with this stress on my chest, I confess

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Stevie, décompose çaStevie, break it down
Oh, oh, ouais, bébéOh, oh, yeah, baby
Oh, bébéOh, baby
Ne me quitte pas, bébéDon't leave me, baby

Tout ce que j'aiEverything that I

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad
Et je veux juste avouer que ça dure depuis si longtempsAnd I just wanna confess it's been going on so long
Chérie, je t'ai fait tant de malGirl, I've been doing you so wrong
Et je veux que tu saches çaAnd I want you to know that

Tout ce que j'ai fait, c'est que du mauvaisEverything that I've been doing is all bad
J'ai une fille sur le côté avec un appart et une voitureI got a chick on the side with a crib and a ride
Je t'ai dit tant de mensongesI've been telling you so many lies
Rien de bon, c'est que du mauvaisAin't none good, it's all bad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usher y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección