Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20.544

Niji no Hashi

Ushio Hashimoto

Letra

Significado

De Regenboogbrug

Niji no Hashi

Als ik die regenboog maar
もしもあの虹を
moshimo ano niji o

Kon oversteken,
渡れるならば
watarerunaraba

Dan zou ik aan de rand
私は虹の端
watashi wa niji no hashi

Van de regenboog willen gaan.
越えて行きたい
koeteyukitai

Ver weg, onbekend,
遠く知らない
tōku shiranai

Naar een stad die ik wil,
街まで行って
machi made itte

Een geluksong te leren,
幸せの歌を
shiawase no uta o

En die mee te nemen.
覚えて行きたい
oboetekitai

Na de regen hoor ik druppels
雨上がり雨だれが
ame agari amadare ga

Zingen buiten het raam.
歌ってる窓の外
utatteru mado no soto

Over de bossen,
森を越え
mori o koe

Over de dalen,
谷を越え
tani o koe

Waarheen gaat de regenboog?
どこへ行く虹よ
doko e yuku nijiyo

Altijd droom ik erover,
いつでも夢を見る
itsu demo yume o miru

Over die onbekende straat,
知らない街と
shiranai machi to

En de mensen die op me wachten.
私のことを待ってる人を
watashi no koto o matteru hito o

Als die regenboog maar
もしもあの虹が
moshimo ano niji ga

Nooit verdwijnt,
消えないならば
kienainaraba

Zou ik altijd aan de rand
いつでも虹の端
itsu demo niji no hashi

Van de regenboog kunnen lopen.
空に歩けど
sora ni arukedo

Maar snel zal hij wel
すぐにどこかへ
sugu ni doko ka e

Verdwijnen en gaan,
立ち去って行く
tachisatteyuku

Die zevenkleurige brug
七色の橋よ
nanairo no hashiyo

Verlaat me zo maar.
私を残し
watashi o nokoshi

De blauwe lucht is helder,
青空が青く澄み
aozora ga aoku sumi

De lucht boven de stad is wijd.
広がった街の空
hirogatta machi no sora

Over de heuvels,
丘を越え
oka o koe

Over de rivieren,
川を越え
kawa o koe

Verdwijnt de regenboog.
消えて行く虹よ
kieteyuku nijiyo

Altijd droom ik erover,
いつでも夢を見る
itsu demo yume o miru

Over die onbekende straat,
知らない街と
shiranai machi to

En de mensen die op me wachten.
私のことを待ってる人を
watashi no koto o matteru hito o

Na de regen hoor ik druppels
雨上がり雨だれが
ame agari amadare ga

Zingen buiten het raam.
歌ってる窓の外
utatteru mado no soto

Over de bossen,
森を越え
mori o koe

Over de dalen,
谷を越え
tani o koe

Waarheen gaat de regenboog?
どこへ行く虹よ
doko e yuku nijiyo

Altijd droom ik erover,
いつでも夢を見る
itsu demo yume o miru

Over die onbekende straat,
知らない街と
shiranai machi to

En de mensen die op me wachten.
私のことを待ってる人を
watashi no koto o matteru hito o


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ushio Hashimoto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección