Transliteración y traducción generadas automáticamente

Top Star Revolution
Uta No Prince-sama
Revolución de la Estrella Principal
Top Star Revolution
En el laberinto de la oscuridad vagaba, cubierto de arena
くらやみのめいろにさまよい すなにまみれてた
Kurayami no meiro ni samayoi suna ni mamireteta
Hasta que la luz de la luna se desvaneció por completo
つきのひがうつろうくらい
Tsuki no hi ga utsurou kurai
Seré más feliz que nadie, el cielo se vuelve borroso y brillante
だれよりもしあわせになるよ にじむそらきらり
Dare yori mo shiawase ni naru yo nijimu sora kirari
Brillando más fuerte que un diamante
Diamondよりつよくかがやいた
Diamond yori tsuyoku kagayaita
En el escaparate se refleja mi corazón, adiós
Show-windowこしにうつるこころにbye-bye
Show-window koshi ni utsuru kokoro ni bye-bye
No volveré a perderme, es mi ambición
もうにどとまよいはしないよぼくのambition [ambishon]
Mou nidoto mayoi wa shinai yo boku no ambition [ambishon]
Mirando hacia arriba a la galaxia, el viento que atraviesa mi pecho lleno de sueños
ぎんがをみあげねがったゆめむねのおくへとふきぬけるかぜ
Ginga wo miage negatta yume mune no oku e to fukinukeru kaze
Porque me convertiré en la estrella más brillante, así que mírame, ah mi princesa
いちばんぼしになるからみていてah my princess
Ichiban boshi ni naru kara miteite ah my princess
Entrelazando mis manos derecha e izquierda, transmitiendo calor
からまるみぎてとひだりてのあつくつたわるぬくもりこめて
Karamaru migite to hidarite no atsuku tsutawaru nukumori komete
Cantando eternamente, te amo
ぼくはうたうえいえんに、I love you
Boku wa utau eien ni, I love you
Revisando el pasado, mientras vivo el presente
かこをみなおもくせおいながらいまをいきている
Kako wo mina omoku seoi nagara ima wo ikiteiru
Incluso en las noches en las que lloro
なみだするよるもあるよね
Namida suru yoru mo aru yo ne
Por favor, no olvides esos sentimientos
どうかほらわすれないでいてそのきもちすべて
Douka hora wasurenai de ite sono kimochi subete
Porque se convertirán en semillas para las flores de mañana
あしたのはなへのたねになるからね
Ashita no hana e no tane ni naru kara ne
Una estrella fugaz llena de oraciones brilla intensamente
いのりこめたshooting-starふりそそいでるしゅんしゅん
Inori kometa shooting-star furisosoideru syun-syun
No estás solo, solo cuenta la cantidad de luces, eternidad
ひとりじゃない、ひかりのかずだけちかうeternity
Hitori ja nai, hikari no kazu dake chikau eternity
Saltando hacia el camino iluminado por el cielo estrellado, con el coraje que me diste
ほしぞらさいててらすみちへとびこむゆうききみにもらった
Hoshizora saite terasu michi e tobikomu yuuki kimi ni moratta
Tus ojos son el futuro de siete colores, ah mi ángel
きみのひとみはなないろのみらいah my angel
Kimi no hitomi wa nanairo no mirai ah my angel
Dirigiéndome hacia la lejana galaxia, acumulando pensamientos
はるかすいせいのめざすほうへおもいかさねてはしりだそうよ
Haruka suisei no mezasu hou e omoi kasanete hashiridasou yo
No te dejaré nunca más, te lo prometo
もうはなさないいつまでもpromise you!
Mou hanasanai itsumademo promise you!
Alguien está aquí, así que canto una canción de oración
だれかがここにいるだからかなでるpray song
Dare ka ga koko ni iru dakara kanaderu pray song
Ahora he encontrado la respuesta, resuena la revolución
いまぼくはこたえみつけたよひびけrevolution (reborushon)
Ima boku wa kotae mitsuketa yo hibike revolution (reborushon)
Mirando hacia arriba a la galaxia, el viento que atraviesa mi pecho lleno de sueños
ぎんがをみあげねがったゆめむねのおくへとふきぬけるかぜ
Ginga wo miage negatta yume mune no oku e to fukinukeru kaze
Porque me convertiré en la estrella más brillante, así que mírame, ah mi princesa
いちばんぼしになるからみていてah my princess
Ichiban boshi ni naru kara miteite ah my princess
Entrelazando mis manos derecha e izquierda, transmitiendo calor
からまるみぎてとひだりてのあつくつたわるぬくもりこめて
Karamaru migite to hidarite no atsuku tsutawaru nukumori komete
Cantando eternamente, te amo
ぼくはうたうえいえんに、I love you
Boku wa utau eien ni, I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: