Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi Kara Ai e... Soshite Mirai Ni
Uta No Prince-sama
Koi Kara Ai e... Soshite Mirai Ni
どんな声か知らないままで時は過ぎDon'na koe ka shiranai mama de toki wa sugi
写真立てほほえんだ姿からshashin tate hohoenda sugata kara
やさしい言葉あたたかい手にあこがれたyasashī kotoba atatakai te ni akogareta
そして思う生まれなければとsoshite omou umarenakereba to
少年のまま時間は止まりshōnen no mama jikan wa tomari
体だけは大人に近づきkarada dake wa otona ni chikadzuki
眠れぬ天井を何度も見上げnemurenu tenjō o nando mo miage
どうしてとか‘なんで’が胸にdōshite' toka `nande' ga mune ni
詰まったtsumatta
そんな自分へとけなげに笑いson'na jibun e to kenage ni warai
真の強さをshin no tsuyo-sa o
Believe heart見つけてくれた君はBelieve heart mitsukete kureta kimi wa
まるで天使だったmarude tenshidatta
固く凍っていた時計の針がkataku kōtte ita tokei no hari ga
君の体温でkimi no taion de
Love minds動き出したんだLove minds ugokidashita nda
奇跡が降った初恋だったkiseki ga futta hatsukoidatta
強がることに慣れていくと誰よりもtsuyo garu koto ni narete ikuto dare yori mo
自分自身のことが見えなくてjibunjishin'no koto ga mienakute
持っていないすべてのものが光って見えたmotteinai subete no mono ga hikatte mieta
その眩しさうらやましくてsono mabushi-sa urayamashikute
答えのない答えを探してkotae no nai kotae o sagashite
必要とされたいと叫んでhitsuyō to sa retai to sakende
うわべだけじゃ生まれない心uwabe dake ja umaranai Kokoro
からっぽだと気づいた何もかもkarappoda to kidzuita nanimokamo zenbu
絞り出すような強い言葉でshiboridasu yōna tsuyoi kotoba de
ひとりじゃない! とhitorijanai! To
True love弱い自分ごとTrue love yowai jibun-goto
抱きしめた君をdakishimeta kimi o
次は守らせてと愛していくとtsugi wa mamora sete to aishite yuku to
近わせてくれchikawa sete kure
Ladyすべてを奪うよLady subete o ubau yo
悪魔のような激しいKissでakuma no yōna hageshī Kiss de
季節は過ぎ去り歴史に変わりkisetsu wa sugisari rekishi ni kawari
風となるけどkaze to narukedo
Freedom明日へと夢をFreedom Ashita e to yume o
運んでくれるよhakonde kureru yo
そして信じられる背を預けるsoshite shinji rareru se o azukeru
仲間と君とにnakama to Kimi to ni
またあの日に灯したオレンジ色でmata ano hi ni tomoshita orenji-iro de
歌を包み合おうuta o tsutsumi aou
恋してから積み重ねた思い出がkoishite kara tsumikasaneta omoide ga
愛に変わりそして未来にai ni kawari soshite mirai ni
De un pez koi al amor... y luego al futuro
No importa qué voz sea, el tiempo pasa
Tomando fotos, desde una sonrisa
Palabras amables, anheladas en manos cálidas
Y luego pensar, si no naces así
Como un niño, el tiempo se detiene
Solo el cuerpo se acerca a la adultez
Mirando el techo sin poder dormir
'¿Por qué?' y '¿Cómo?' se quedan en el corazón
Riendo con arrogancia hacia uno mismo
La verdadera fortaleza
Tu, que encontraste mi 'Corazón Creyente'
Eras como un ángel
La manecilla del reloj, que estaba tan rígida
Se movió con tu temperatura
Las mentes enamoradas se activaron
Una maravilla cayó, fue el primer amor
Acostumbrándome a ser fuerte
Más que nadie
Sin poder ver mi propio ser
Todo lo que no tengo brillaba
Esa deslumbrante envidia
Buscando una respuesta sin respuesta
Gritando que quiero ser necesitado
Solo en la superficie, un corazón vacío
Me di cuenta de que todo era falso
Con palabras fuertes que exprimen
'¡No estoy solo!' La verdadera debilidad
Te abracé
La próxima vez, déjame protegerte y amarte
Confía en mí
Dama, te quitaré todo
Con un beso feroz como un demonio
Las estaciones pasan, cambian en historia
Se convierten en viento
Libertad, llevando sueños hacia mañana
Y luego, confiando en la esperanza
Con amigos y contigo
Encendiendo de nuevo en aquel día
Con un color naranja
Vamos a envolvernos en una canción
Los recuerdos acumulados desde el enamoramiento
Se convierten en amor, y luego en futuro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: