Transliteración y traducción generadas automáticamente

Pirates Of The Frontier
Uta No Prince-sama
Pirates Of The Frontier
まぶしいたいよう そらはたかくmabushii taiyou sora wa takaku
しろきせーるなびかせてshiroki seeru nabikasete
(Ride, Ride)(Ride, Ride)
しんのゆめをさがすたびにshin no yume wo sagasu tabi ni
かじをきれつよくkaji wo kire tsuyoku
(とものであいをささげあいのためともといきよ)(tomo no tame ai wo sasage ai no tame tomo to ikiyo)
あらきなみにまけずたけるaraki nami ni makezu takeru
おもいよomoiyo
(はばたけ)(habatake)
Good luckGood luck
(たいしを)(taishi wo)
かかげようkakageyou
ふなんりにはfunanori ni wa
(Oath)(Oath)
ほこりがあるhokori ga aru
(Oath)(Oath)
おとこどうしのotoko doushi no
(Oath)(Oath)
やくそくにはyakusoku ni wa
ますとのようにmasuto no you ni
(Oath)(Oath)
おれぬきずなorenu kizuna
(Oath)(Oath)
ちかうことばぜったいにごんはないchikau kotoba zettai nigon wa nai
このはてしないせかいおうなばらにはkono hateshinai sekai oounabara ni wa
こたえはねむってるのかkotae wa nemutteru no ka?
どんなあらしdonna arashi
どんなつらさdonna tsurasa
どんななみだdonna namida
みなといっしょならmina to issho nara
ほをたてよてんたかくかぜともにわらえho wo tateyo ten takaku kaze totomoni warae
そしてゆめへとひきがねをsoshite yume he to hikigane wo
かなえよこのいのりkanaeyo kono inori
うたにのせてuta ni nosete
(とものであいをささげ)(tomo no tame ai wo sasage)
めざすばしょはどこのじだいでもmezasu basho wa doko no jidai demo
いちばんでもありたいとねがうichiban demo aritai to negau
(Ride,Ride)(Ride,Ride)
うわべだけじゃないというならuwabe dake janai to iu nara
かたくらいかしてやるkata kurai kashite yaru
(とものであいをささげあいのためともといきよ)(tomo no tame ai wo sasage ai no tame tomo to ikiyo)
こうきしんはとめられないkouki shin wa tomerarenai
こころはkokoro wa
(いつでも)(itsudemo)
Grow upGrow up
(おどって)(odotte)
つながりあうtsunagariau
くみかわしたkumikawashita
(Oath)(Oath)
ゆうじょうとはyuujou to wa
(Oath)(Oath)
ちぎれはしないchikire wa shinai
(Oath)(Oath)
てつのいかりtetsu no ikari
こぶしよりもkobushi yori mo
(Oath)(Oath)
つよいきずなtsuyoi kizuna
(Oath)(Oath)
さだめのこうかいきてきをならせsadame no koukai kiteki wo narase
れきしのいちぺーじはーとをきざもうrekishi no ichi peeji haato wo kizamou
でんせつのまくあけdensetsu no makuake
ひとりではhitori de wa
こえられないkoerarenai
こんなんでもkonnan demo
みなといっしょならmina to issho nara
ゆびをたてよてんたかくかぜをせおいすすめyubi wo tateyo ten takaku kaze wo seoisusume
そしてゆめへのぼうけんへsoshite yume he no bouken he
えがおをちずにしてegao wo chizu ni shite
うたよひびけuta yo hibike
(あいのためともといきよ)(ai no tame tomo to ikiyo)
このはてしないせかいおうなばらにはkono hateshinai sekai oounabara ni wa
こたえはねむってるのかkotae wa nemutteru no ka?
どんなあらしdonna arashi
どんなつらさdonna tsurasa
どんななみだdonna namida
みなといっしょならmina to issho nara
ほをたてよてんたかくかぜともにわらえho wo tateyo ten takaku kaze totomoni warae
そしてゆめへとひきがねをsoshite yume he to hikigane wo
かなえよこのいのりkanaeyo kono inori
うたにのせてuta ni nosete
たとえつぎにうまれるときがちがってもtatoe tsugi ni umareru toki ga chigatte mo
このうたずっとわすれずkono uta zutto wasurezu
かなでようkanadeyou
Piratas de la Frontera
El sol brillante, el cielo alto
ondeando la vela blanca
(Monta, monta)
En la búsqueda de un sueño verdadero
corta las olas con fuerza
(por el bien de los amigos, ofrezco amor, por el bien del amor, vivamos juntos)
Desafía las olas bravías, valiente
mi corazón
(alza el vuelo)
Buena suerte
(elevaré la bandera)
En la travesía
(Juramento)
hay orgullo
(Juramento)
para los hombres camaradas
(Juramento)
en un pacto
como el mástil
(Juramento)
un lazo irrompible
(Juramento)
palabras juradas, sin duda alguna
En este mundo sin fin, en el vasto océano
¿la respuesta está dormida?
¿Qué tipo de tormenta?
¿Qué tipo de dolor?
¿Qué tipo de lágrimas?
Si estamos juntos
Levanta la vela, alcanza el cielo, ríe con el viento
y luego, tira del gatillo hacia los sueños
Haz realidad esta oración
montada en una canción
(por el bien de los amigos, ofrezco amor)
El lugar al que apunto, en cualquier era
deseo ser el mejor
(Monta, monta)
Si dices que no es solo por las apariencias
te lo demostraré con hechos
(por el bien de los amigos, ofrezco amor, por el bien del amor, vivamos juntos)
La voluntad de acero no puede ser detenida
el corazón
(siempre)
Crece
(baila)
conéctate
Intercambiado
(Juramento)
la amistad es
(Juramento)
inquebrantable
(Juramento)
la ira de acero
más fuerte que un puño
(Juramento)
un lazo fuerte
(Juramento)
resonando el arrepentimiento del destino
Grabemos en la página del corazón la historia
el comienzo de la leyenda
Solo
no puedo superarlo
incluso en tiempos difíciles
si estamos juntos
Levanta el dedo, alcanza el cielo, lleva el viento contigo
y así, hacia la aventura de los sueños
convierte sonrisas en un mapa
canta, resuena
(por el bien del amor, vivamos juntos)
En este mundo sin fin, en el vasto océano
¿la respuesta está dormida?
¿Qué tipo de tormenta?
¿Qué tipo de dolor?
¿Qué tipo de lágrimas?
Si estamos juntos
Levanta la vela, alcanza el cielo, ríe con el viento
y luego, tira del gatillo hacia los sueños
Haz realidad esta oración
montada en una canción
Aunque el tiempo del próximo nacimiento sea diferente
nunca olvidaré esta canción
Vamos a tocarla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: