Traducción generada automáticamente

Colors-Translated
Utada Hikaru
Colores-Traducida
Colors-Translated
El espejo refleja la ilusión de un espíritu.The mirror reflects the illusion of a spirit.
Desapercibido, coge velocidad.Unnoticed, it picks up speed.
Se dice que está bien ir a cualquier lugar.It is said that it's okay to go anywhere.
Un deseo roto vuelve todo gris.A broken wish makes everything all grey.
Esta noche, una llama titila y tú dibujas tu sueño.Tonight, a flame flickers and you draw your dream.
¿No está sediento el extremo de tu pincel?Isn't the tip of your brush thirsty?
Si no hay cielo azul, despliega tu paraguas azul.If there's no blue sky unfold your blue umbrella.
¿No es bueno? El lienzo es todo tuyo.Isn't that good? The canvas is all yours.
En aquel momento en que me rendí, solo sostuve una bandera blanca sobre mi cabeza.That time I that I gave up, I only held a white flag over my head.
Ahora es un rojo profundo, como si estuviera invitando al matador.Now it's a deep red, like it's inviting the matador [bullfighter]
Una luz fluorescente en la que todos los colores se desvanecen.A fluorescent light in which all colors are faded.
Sobre un tablero de ajedrez en blanco y negro, te conocí.On top of a black and white chessboard, I met you.
En tan poco tiempo nos acercamos.In such a short time we grew close.
¿Recuerdas un mes después de eso?Do you remember one month from then?
Era bueno simplemente mirar el sol poniente y el cielo naranja contigo.It was good to just watch the setting sun and the orange sky with you.
Aunque una apertura es el origen del desastre.Even though, an opening is the origin of disaster.
En los momentos en que rezamos por los muertos, vestimos de negro.The times that we pray for the dead, we wear black clothes.
Una huella de rouge deja a propósito un color rojo profundo.A rouge footprint purposely leaves behined a deep red color.
Si te dices a ti mismo...If you say to yourself...
"Solo puedes dibujar las imágenes que no tienen sueños.""You can draw only the pictures that don't have dreams."
Sigue dibujando en ese lienzo.Keep drawing on that canvas.
En aquel momento en que me rendí, solo sostuve una bandera blanca sobre mi cabeza.That time that I gave up, I only held a white flag over my head.
Ahora, no conoces mis verdaderos colores.Now, you don't know my true colors.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: