Transliteración y traducción generadas automáticamente

Automatic
Utada Hikaru
Automatisch
Automatic
Ich kann nicht anders, als lebendig zu fühlen
I can't help but feel alive
I can't help but feel alive
Ja, ja
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bei der siebten Glocke hast du den Hörer abgenommen
七回目のベルで受話器を取った君
Nanakai-me no BERU de juwaki wo totta kimi
Ohne deinen Namen zu sagen
名前を言わなくても
Namae wo iwanakutemo
Weißt du sofort, wer ich bin
声ですぐにわかってくれる
Koe de sugu ni wakatte kureru
Die Melodie fällt dir ganz natürlich von den Lippen
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
Kuchibiru kara shizen to koboreochiru MERODĪ
Doch der Moment, in dem mir die Worte fehlen, ist am glücklichsten
でも言葉を失った瞬間が一番幸せ
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga ichiban shiawase
An Tagen, an denen alles scheiße war
嫌なことがあった日も
Iya na koto ga atta hi mo
Wenn ich dich treffe, ist alles vergessen
君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ
Kimi ni au to zenbu futtonjau yo
Meine Regentage, an denen ich dich nicht sehen kann
君に会えない my rainy days
Kimi ni aenai my rainy days
Wenn ich deine Stimme höre, scheint automatisch die Sonne
声を聞けば自動的に sun will shine
Koe wo kikeba jidōteki ni sun will shine
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Allein in deiner Nähe
そばにいるだけで
Soba ni iru dake de
Wenn du mich mit deinen Augen anblickst
その目に見つめられるだけで
Sono me ni mitsumerareru dake de
Hört das Herzklopfen nicht auf (ich weiß nicht wieso)
ドキドキ止まらない (I don't know why)
DOKIDOKI tomaranai (I don't know why)
Kann ich nicht sagen
のとは言えない
No to wa ienai
Ich kann einfach nicht anders
I just can't help
I just can't help
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Wenn ich in deinen Armen bin
抱きしめられると
Dakishimerareru to
Fühl ich mich, als wäre ich im Paradies
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
So funkelnd und blendend (ich weiß nicht wieso)
キラキラ眩しくて (I don't know why)
Kirakira mabushikute (I don't know why)
Die Augen tränen sofort
目を潤るとすぐ
Me wo ururu to sugu
Ich fühle mich so gut
I feel so good
I feel so good
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Deine vage Haltung macht mich immer noch unsicher
曖昧な態度がまだ不安にさせるから
Aimai na taido ga mada fuan ni saseru kara
Deshalb werde ich diese starke Verliebtheit
こんなに惚れてることは
konnani horeteru koto wa
Noch ein wenig geheim halten
もう少し秘密にしておくよ
mō sukoshi himitsu ni shite oku yo
Selbst an Tagen, an denen deine Freundlichkeit schmerzte
優しさが辛かった日も
Yasashisa ga tsurakatta hi mo
Hast du mir immer die Wahrheit gesagt
いつも本当のことを言ってくれた
Itsumo hontō no koto wo itte kureta
An Regentagen kann ich alleine nicht weinen
一人じゃ泣けない rainy days
Hitori ja nakenai rainy days
Wenn ich den Ring berühre, sieh, die Sonne scheint
指輪を触ればほらね sun will shine
Yubiwa wo fureba hora ne sun will shine
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Allein in deiner Nähe
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
Der gesamte Körper wird heiß
体中が熱くなってくる
karadajū ga atsuku natte kuru
Ich kann das Herzklopfen nicht verbergen, kann kaum atmen (ich weiß nicht wieso)
ハラハラ隠せない、息さえできない (I don't know why)
harahara kakusenai, iki sae dekinai (I don't know why)
Ich kann einfach nicht anders
I just can't help it
I just can't help it
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Wenn ich auf den Bildschirm des Computers zugreife
アクセスしてみると映る computer screen の中
Akusesu shite miru to utsuru computer screen no naka
Leuchten die blinkenden Buchstaben, wenn ich meine Hand drauflege (ich weiß nicht wieso)
チカチカしてる文字 手を当ててみると (I don't know why)
Chika chika shiteru moji te wo atete miru to (I don't know why)
Fühle ich mich so warm
I feel so warm
I feel so warm
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Allein in deiner Nähe
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
Niemals denke ich, dass du lieblich bist
愛しいなんて思わない
itoshī nante omowanai
Ich brauche dich einfach (ich weiß nicht wieso)
ただ必要なだけ (I don't know why)
tada hitsuyō na dake (I don't know why)
Es ist nicht aus Einsamkeit
寂しいからじゃない
sabishii kara janai
Ich brauche nur dich (oh, ja)
I just need you (oh, yeah)
I just need you (oh, yeah)
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Wenn ich in deinen Armen bin
抱きしめられると
Dakishimerareru to
Fühl ich mich, als wäre ich im Paradies
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
So funkelnd und blendend oh, oh, ja (ich weiß nicht wieso)
キラキラ眩しくて oh, oh, yeah (I don't know why)
Kirakira mabushikute oh, oh, yeah (I don't know why)
Ich fühle mich so gut
I feel so good
I feel so good
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Ich will nur, dass du hier bei mir bist
I just want you here with me
I just want you here with me
(ich weiß nicht wieso)
(I don't know why)
(I don't know why)
Sag mir, wieso
Tell me why
Tell me why
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
(ich weiß nicht wieso)
(I don't know why)
(I don't know why)
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic
Baby, ich brauche dich
Baby, I need you
Baby, I need you
(ich weiß nicht wieso)
(I don't know why)
(I don't know why)
Ich will dich jetzt sofort
I want you right now
I want you right now
Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: