Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.836

Automatic

Utada Hikaru

Letra

Significado

Automatisch

Automatic

Ich kann nicht anders, als lebendig zu fühlen
I can't help but feel alive
I can't help but feel alive

Ja, ja
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Bei der siebten Glocke hast du den Hörer abgenommen
七回目のベルで受話器を取った君
Nanakai-me no BERU de juwaki wo totta kimi

Ohne deinen Namen zu sagen
名前を言わなくても
Namae wo iwanakutemo

Weißt du sofort, wer ich bin
声ですぐにわかってくれる
Koe de sugu ni wakatte kureru

Die Melodie fällt dir ganz natürlich von den Lippen
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
Kuchibiru kara shizen to koboreochiru MERODĪ

Doch der Moment, in dem mir die Worte fehlen, ist am glücklichsten
でも言葉を失った瞬間が一番幸せ
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga ichiban shiawase

An Tagen, an denen alles scheiße war
嫌なことがあった日も
Iya na koto ga atta hi mo

Wenn ich dich treffe, ist alles vergessen
君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ
Kimi ni au to zenbu futtonjau yo

Meine Regentage, an denen ich dich nicht sehen kann
君に会えない my rainy days
Kimi ni aenai my rainy days

Wenn ich deine Stimme höre, scheint automatisch die Sonne
声を聞けば自動的に sun will shine
Koe wo kikeba jidōteki ni sun will shine

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Allein in deiner Nähe
そばにいるだけで
Soba ni iru dake de

Wenn du mich mit deinen Augen anblickst
その目に見つめられるだけで
Sono me ni mitsumerareru dake de

Hört das Herzklopfen nicht auf (ich weiß nicht wieso)
ドキドキ止まらない (I don't know why)
DOKIDOKI tomaranai (I don't know why)

Kann ich nicht sagen
のとは言えない
No to wa ienai

Ich kann einfach nicht anders
I just can't help
I just can't help

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Wenn ich in deinen Armen bin
抱きしめられると
Dakishimerareru to

Fühl ich mich, als wäre ich im Paradies
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai

So funkelnd und blendend (ich weiß nicht wieso)
キラキラ眩しくて (I don't know why)
Kirakira mabushikute (I don't know why)

Die Augen tränen sofort
目を潤るとすぐ
Me wo ururu to sugu

Ich fühle mich so gut
I feel so good
I feel so good

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Deine vage Haltung macht mich immer noch unsicher
曖昧な態度がまだ不安にさせるから
Aimai na taido ga mada fuan ni saseru kara

Deshalb werde ich diese starke Verliebtheit
こんなに惚れてることは
konnani horeteru koto wa

Noch ein wenig geheim halten
もう少し秘密にしておくよ
mō sukoshi himitsu ni shite oku yo

Selbst an Tagen, an denen deine Freundlichkeit schmerzte
優しさが辛かった日も
Yasashisa ga tsurakatta hi mo

Hast du mir immer die Wahrheit gesagt
いつも本当のことを言ってくれた
Itsumo hontō no koto wo itte kureta

An Regentagen kann ich alleine nicht weinen
一人じゃ泣けない rainy days
Hitori ja nakenai rainy days

Wenn ich den Ring berühre, sieh, die Sonne scheint
指輪を触ればほらね sun will shine
Yubiwa wo fureba hora ne sun will shine

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Allein in deiner Nähe
そばにいるだけで
soba ni iru dake de

Der gesamte Körper wird heiß
体中が熱くなってくる
karadajū ga atsuku natte kuru

Ich kann das Herzklopfen nicht verbergen, kann kaum atmen (ich weiß nicht wieso)
ハラハラ隠せない、息さえできない (I don't know why)
harahara kakusenai, iki sae dekinai (I don't know why)

Ich kann einfach nicht anders
I just can't help it
I just can't help it

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Wenn ich auf den Bildschirm des Computers zugreife
アクセスしてみると映る computer screen の中
Akusesu shite miru to utsuru computer screen no naka

Leuchten die blinkenden Buchstaben, wenn ich meine Hand drauflege (ich weiß nicht wieso)
チカチカしてる文字 手を当ててみると (I don't know why)
Chika chika shiteru moji te wo atete miru to (I don't know why)

Fühle ich mich so warm
I feel so warm
I feel so warm

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Allein in deiner Nähe
そばにいるだけで
soba ni iru dake de

Niemals denke ich, dass du lieblich bist
愛しいなんて思わない
itoshī nante omowanai

Ich brauche dich einfach (ich weiß nicht wieso)
ただ必要なだけ (I don't know why)
tada hitsuyō na dake (I don't know why)

Es ist nicht aus Einsamkeit
寂しいからじゃない
sabishii kara janai

Ich brauche nur dich (oh, ja)
I just need you (oh, yeah)
I just need you (oh, yeah)

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Wenn ich in deinen Armen bin
抱きしめられると
Dakishimerareru to

Fühl ich mich, als wäre ich im Paradies
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai

So funkelnd und blendend oh, oh, ja (ich weiß nicht wieso)
キラキラ眩しくて oh, oh, yeah (I don't know why)
Kirakira mabushikute oh, oh, yeah (I don't know why)

Ich fühle mich so gut
I feel so good
I feel so good

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Ich will nur, dass du hier bei mir bist
I just want you here with me
I just want you here with me

(ich weiß nicht wieso)
(I don't know why)
(I don't know why)

Sag mir, wieso
Tell me why
Tell me why

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

(ich weiß nicht wieso)
(I don't know why)
(I don't know why)

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic

Baby, ich brauche dich
Baby, I need you
Baby, I need you

(ich weiß nicht wieso)
(I don't know why)
(I don't know why)

Ich will dich jetzt sofort
I want you right now
I want you right now

Es ist automatisch
It's automatic
It's automatic


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección