Transliteración y traducción generadas automáticamente

Automatic
Utada Hikaru
Automatisch
Automatic
Ik kan niet anders dan me levend voelen
I can't help but feel alive
I can't help but feel alive
Ja, ja
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Bij de zevende bel nam jij de telefoon op
七回目のベルで受話器を取った君
Nanakai-me no BERU de juwaki wo totta kimi
Zelfs zonder je naam te zeggen
名前を言わなくても
Namae wo iwanakutemo
Herken je me meteen aan mijn stem
声ですぐにわかってくれる
Koe de sugu ni wakatte kureru
Een melodie die vanzelf van mijn lippen rolt
唇から自然とこぼれ落ちるメロディー
Kuchibiru kara shizen to koboreochiru MERODĪ
Maar het moment dat ik mijn woorden verlies is het gelukkigst
でも言葉を失った瞬間が一番幸せ
Demo kotoba wo ushinatta shunkan ga ichiban shiawase
Op dagen dat alles tegenzit
嫌なことがあった日も
Iya na koto ga atta hi mo
Als ik jou zie, is alles meteen weg
君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ
Kimi ni au to zenbu futtonjau yo
Mijn regenachtige dagen zonder jou
君に会えない my rainy days
Kimi ni aenai my rainy days
Als ik je stem hoor, schijnt de zon automatisch
声を聞けば自動的に sun will shine
Koe wo kikeba jidōteki ni sun will shine
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Gewoon door bij je te zijn
そばにいるだけで
Soba ni iru dake de
Alleen al door in je ogen te kijken
その目に見つめられるだけで
Sono me ni mitsumerareru dake de
Kan mijn hart niet stoppen met kloppen (ik weet niet waarom)
ドキドキ止まらない (I don't know why)
DOKIDOKI tomaranai (I don't know why)
Dat kan ik niet zeggen
のとは言えない
No to wa ienai
Ik kan gewoon niet anders
I just can't help
I just can't help
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Als je me omarmt
抱きしめられると
Dakishimerareru to
Voelt het alsof ik in het paradijs ben met jou
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
Het is zo schitterend (ik weet niet waarom)
キラキラ眩しくて (I don't know why)
Kirakira mabushikute (I don't know why)
Als mijn ogen vochtig worden
目を潤るとすぐ
Me wo ururu to sugu
Voel ik me zo goed
I feel so good
I feel so good
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Je vage houding maakt me nog steeds onzeker
曖昧な態度がまだ不安にさせるから
Aimai na taido ga mada fuan ni saseru kara
Dus ik hou deze verliefdheid
こんなに惚れてることは
konnani horeteru koto wa
Nog even geheim
もう少し秘密にしておくよ
mō sukoshi himitsu ni shite oku yo
Zelfs op dagen dat je vriendelijkheid pijn deed
優しさが辛かった日も
Yasashisa ga tsurakatta hi mo
Zei je altijd de waarheid tegen me
いつも本当のことを言ってくれた
Itsumo hontō no koto wo itte kureta
Op regenachtige dagen kan ik niet alleen huilen
一人じゃ泣けない rainy days
Hitori ja nakenai rainy days
Als ik je ring aanraak, kijk, de zon schijnt
指輪を触ればほらね sun will shine
Yubiwa wo fureba hora ne sun will shine
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Gewoon door bij je te zijn
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
Wordt mijn lichaam warm
体中が熱くなってくる
karadajū ga atsuku natte kuru
Ik kan de spanning niet verbergen, ik kan zelfs niet ademen (ik weet niet waarom)
ハラハラ隠せない、息さえできない (I don't know why)
harahara kakusenai, iki sae dekinai (I don't know why)
Ik kan het gewoon niet helpen
I just can't help it
I just can't help it
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Als ik toegang krijg, zie ik het op het computerscherm
アクセスしてみると映る computer screen の中
Akusesu shite miru to utsuru computer screen no naka
De knipperende letters, als ik mijn hand erop leg (ik weet niet waarom)
チカチカしてる文字 手を当ててみると (I don't know why)
Chika chika shiteru moji te wo atete miru to (I don't know why)
Voel ik me zo warm
I feel so warm
I feel so warm
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Gewoon door bij je te zijn
そばにいるだけで
soba ni iru dake de
Denk ik niet aan liefde
愛しいなんて思わない
itoshī nante omowanai
Ik heb je gewoon nodig (ik weet niet waarom)
ただ必要なだけ (I don't know why)
tada hitsuyō na dake (I don't know why)
Niet omdat ik me eenzaam voel
寂しいからじゃない
sabishii kara janai
Ik heb je gewoon nodig (oh, ja)
I just need you (oh, yeah)
I just need you (oh, yeah)
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Als je me omarmt
抱きしめられると
Dakishimerareru to
Voelt het alsof ik in het paradijs ben met jou
君と paradise にいるみたい
Kimi to paradise ni iru mitai
Het is zo schitterend oh, oh, ja (ik weet niet waarom)
キラキラ眩しくて oh, oh, yeah (I don't know why)
Kirakira mabushikute oh, oh, yeah (I don't know why)
Voel ik me zo goed
I feel so good
I feel so good
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Ik wil gewoon dat je hier bij me bent
I just want you here with me
I just want you here with me
(Ik weet niet waarom)
(I don't know why)
(I don't know why)
Vertel me waarom
Tell me why
Tell me why
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
(Ik weet niet waarom)
(I don't know why)
(I don't know why)
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic
Baby, ik heb je nodig
Baby, I need you
Baby, I need you
(Ik weet niet waarom)
(I don't know why)
(I don't know why)
Ik wil je nu
I want you right now
I want you right now
Het is automatisch
It's automatic
It's automatic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: