Transliteración y traducción generadas automáticamente

Michi
Utada Hikaru
Michi
Michi
Aan de andere kant van de zwarte golven hoor ik de ochtendgloren
くろいなみのむこうに あさのけはいがする
kuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru
De sterren die nooit vervagen beginnen te stralen in mijn hart
きえないほし が わたしのむねにかがやきだす
kienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu
Zelfs een treurig lied wordt op een dag een nostalgisch deuntje
かなしいうたも いつかなつかしいうたになる
kanashii uta mo itsuka natsukashii uta ni naru
Onzichtbare wonden kleuren mijn ziel
みえないきずが わたしのたましいいろどる
mienai kizu ga watashi no tamashii irodoru
Als ik val, sta ik weer op
ころんでもおきあがる
korondemo okiagaru
(Alleen jij kunt me nu horen)
(Only you can hear me now)
(Only you can hear me now)
Als ik dwaal, blijf ik staan
まよったらたちどまる
mayottara tachidomaru
(En ik hoop dat je naar me wilt luisteren)
(And I hope you'll hear me out)
(And I hope you'll hear me out)
En als jij er bent, wat zou je dan in deze tijd doen?
そしてとうあなたならこんなときどうする
soshite tou anata nara konna toki dou suru
(Het is hier zo verwarrend als we niet bij elkaar zijn)
(It's so puzzling here when we're off)
(It's so puzzling here when we're off)
Jij bent in mijn hart
わたしのこころのなかに あなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
Wanneer dan ook, langs de weg waar ik dacht alleen te zijn
いついかなるときも ひとりであるいたつもりのみちでも
itsuikanaru toki mo hitori de aruita tsumori no michi demo
Was jij het begin
はじまりはあなただった
hajimari wa anata datta
Het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Weg)
(Road)
(Road)
Maar ik ben niet alleen, niet alleen, niet alleen, niet alleen
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
Zo voelt het
そんなきぶん
sonna kibun
Ik denk dat ik soms wat te enthousiast ben
ちょうしにのってたじきもあるとおもいます
choushi ni notteta jiki mo aru to omoimasu
Mensen leven niet, ze worden geleefd
ひとはみないきてるんじゃなくいかされてる
hito wa mina ikiterunjanaku ikasareteru
Vertrouw niet alleen op wat je kunt zien
めにみえるものだけを
me ni mieru mono dake o
(Alleen jij kunt me liefde tonen)
(Only you can show me love)
(Only you can show me love)
Dat is niet voldoende
しんじてはいけないよ
shinjite wa ikenai yo
(Zelfs als ik helemaal alleen ben)
(Even when I'm all alone)
(Even when I'm all alone)
Het leven is een missie, logica bestaat niet
じんせいはきろにたくじょうしきはありゃせぬ
jinsei wa kiro nitaku joushiki wa arya senu
(Alleen jij kunt me laten vallen)
(Only you can make me fall)
(Only you can make me fall)
Wat je ook doet of met wie je ook bent
どんなことをしてだれといても
donna koto o shite dare to itemo
Mijn liefde is er altijd bij jou in mijn eentje
このみはあなたとともにあるひとり
kono mi wa anata to tomo ni aru hitori
Zelfs als ik een weg moet gaan die niet eenvoudig is
であゆまねばならぬみちでも
de ayumanebanaranu michi demo
Kan ik jouw stem horen
あなたのこえがきこえる
anata no koe ga kikoeru
Het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Weg)
(Road)
(Road)
Jij bent elk lied, elk lied, elk lied, elk lied
You are every song, every song, every song, every song
You are every song, every song, every song, every song
Dat is de waarheid
これはじじつ
kore wa jijitsu
Jij bent in mijn hart
わたしのこころのなかに あなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
Wanneer dan ook, langs de weg waarvan ik nog niet weet waar hij heen leidt
いついかなるときも どこへつづくかまだわからぬみち
itsuikanaru toki mo doko e tsudzuku ka mada wakaranu michi
Maar jij zult daar zeker zijn
でもきっとそこにあなたがいる
demo kitto soko ni anata ga iru
Het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Weg)
(Road)
(Road)
Maar ik ben niet alleen, niet alleen, niet alleen, niet alleen
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
Zo voelt het
そんなきぶん
sonna kibun
Het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame, het is een eenzame
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Weg)
(Road)
(Road)
Maar ik ben niet alleen, niet alleen, niet alleen, niet alleen
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
Zo voelt het
そんなきぶん
sonna kibun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: