Transliteración y traducción generadas automáticamente

One Last Kiss
Utada Hikaru
Un Dernier Baiser
One Last Kiss
La première fois au Louvre
初めてのルーブルは
hajimete no ruuburu wa
C'était pas grand-chose
なんてことは無かったわ
nante koto wa nakatta wa
Ma propre Mona Lisa
私だけのモナリザ
watashi dake no monariza
Je l'avais déjà rencontrée
もうとっくに出会ってたから
mou tokkuni deatteta kara
La première fois que je t'ai vu
初めてあなたを見た
hajimete anata wo mita
Ce jour-là, les rouages ont commencé à tourner
あの日動き出した歯車
ano hi ugokidashita haguruma
Une prémonition de perte inévitable
止められない喪失の予感
tomerarenai soushitsu no yokan
J'en ai déjà plein, mais
もういっぱいあるけど
mou ippai aru kedo
Ajoutons-en un de plus
もひとつ増やしましょう
mo hitotsu fuyashimashou
Peux-tu me donner un dernier baiser ?
Can you give me one last kiss?
Can you give me one last kiss?
Des choses que je ne veux pas oublier
忘れたくないこと
wasuretakunai koto
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, des choses que je ne veux pas oublier
Oh-oh-oh-oh, 忘れたくないこと
Oh-oh-oh-oh, wasuretakunai koto
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Je ne suis pas douée pour les photos
写真は苦手なんだ
shashin wa nigate nanda
Mais je n'en ai pas besoin
でもそんなものはいらないわ
demo sonna mono wa iranai wa
Tant que tu es gravé en moi
あなたが焼きついたまま
anata ga yakitsuita mama
Mon projecteur intérieur
私の心のプロジェクター
watashi no kokoro no purojekutaa
Je faisais semblant de ne pas être seule
寂しくないふりしてた
sabishikunai furi shiteta
Eh bien, c'est réciproque
まあ、そんなのお互い様か
maa, sonna no otagai sama ka
Chercher quelqu'un
誰かを求めることは
dareka wo motomeru koto wa
C'est inévitablement se blesser
即ち傷つくことだった
sokutachi kizutsuku koto datta
Oh, peux-tu me donner un dernier baiser ?
Oh, can you give me one last kiss?
Oh, can you give me one last kiss?
Faisons un baiser brûlant (ooh)
燃えるようなキスをしよう (ooh)
moeru you na kisu wo shiyou (ooh)
Même si je veux oublier
忘れたくても
wasuretakute mo
C'est inoubliable
忘れられないほど
wasure rarenai hodo
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
Je le sais déjà
もう分かっているよ
mou wakatte iru yo
Même si c'est la fin du monde
この世の終わりでも
kono yo no owari demo
Même en vieillissant
年をとっても
toshi wo totte mo
Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
Une personne inoubliable, une personne inoubliable
忘れられない人 忘れられない人
wasure rarenai hito wasure rarenai hito
Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito
Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
Une personne inoubliable, une personne inoubliable
忘れられない人 忘れられない人
wasure rarenai hito wasure rarenai hito
Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito
Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Inoubliable, inoubliable
忘れられな 忘れられな
wasure rarenai wasure rarenai
Inoubliable, personne inoubliable
忘れられな 忘れられない人
wasure rarenai wasure rarenai hito
Inoubliable, inoubliable
忘れられな 忘れられな
wasure rarenai wasure rarenai
Personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito
Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
Ooh
Ooh
Ooh
Je poursuis le souffle du vent
吹いていった風の後を
fuite itta kaze no ato wo
Dans cet après-midi éblouissant
追いかけた眩しい午後
oikaketa mabushii gogo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: