Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 97.074

One Last Kiss

Utada Hikaru

Letra

Significado

Un Dernier Baiser

One Last Kiss

La première fois au Louvre
初めてのルーブルは
hajimete no ruuburu wa

C'était pas grand-chose
なんてことは無かったわ
nante koto wa nakatta wa

Ma propre Mona Lisa
私だけのモナリザ
watashi dake no monariza

Je l'avais déjà rencontrée
もうとっくに出会ってたから
mou tokkuni deatteta kara

La première fois que je t'ai vu
初めてあなたを見た
hajimete anata wo mita

Ce jour-là, les rouages ont commencé à tourner
あの日動き出した歯車
ano hi ugokidashita haguruma

Une prémonition de perte inévitable
止められない喪失の予感
tomerarenai soushitsu no yokan

J'en ai déjà plein, mais
もういっぱいあるけど
mou ippai aru kedo

Ajoutons-en un de plus
もひとつ増やしましょう
mo hitotsu fuyashimashou

Peux-tu me donner un dernier baiser ?
Can you give me one last kiss?
Can you give me one last kiss?

Des choses que je ne veux pas oublier
忘れたくないこと
wasuretakunai koto

Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah

Oh-oh-oh-oh, des choses que je ne veux pas oublier
Oh-oh-oh-oh, 忘れたくないこと
Oh-oh-oh-oh, wasuretakunai koto

Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)

Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh

Je ne suis pas douée pour les photos
写真は苦手なんだ
shashin wa nigate nanda

Mais je n'en ai pas besoin
でもそんなものはいらないわ
demo sonna mono wa iranai wa

Tant que tu es gravé en moi
あなたが焼きついたまま
anata ga yakitsuita mama

Mon projecteur intérieur
私の心のプロジェクター
watashi no kokoro no purojekutaa

Je faisais semblant de ne pas être seule
寂しくないふりしてた
sabishikunai furi shiteta

Eh bien, c'est réciproque
まあ、そんなのお互い様か
maa, sonna no otagai sama ka

Chercher quelqu'un
誰かを求めることは
dareka wo motomeru koto wa

C'est inévitablement se blesser
即ち傷つくことだった
sokutachi kizutsuku koto datta

Oh, peux-tu me donner un dernier baiser ?
Oh, can you give me one last kiss?
Oh, can you give me one last kiss?

Faisons un baiser brûlant (ooh)
燃えるようなキスをしよう (ooh)
moeru you na kisu wo shiyou (ooh)

Même si je veux oublier
忘れたくても
wasuretakute mo

C'est inoubliable
忘れられないほど
wasure rarenai hodo

Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah

Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know

Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (oh-oh)

Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh

Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know

Je le sais déjà
もう分かっているよ
mou wakatte iru yo

Même si c'est la fin du monde
この世の終わりでも
kono yo no owari demo

Même en vieillissant
年をとっても
toshi wo totte mo

Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito

(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)

Une personne inoubliable, une personne inoubliable
忘れられない人 忘れられない人
wasure rarenai hito wasure rarenai hito

Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito

(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)

Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito

Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know

(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)

Une personne inoubliable, une personne inoubliable
忘れられない人 忘れられない人
wasure rarenai hito wasure rarenai hito

Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito

(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-oh)

Une personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito

Oh-oh-oh-oh, je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know

Inoubliable, inoubliable
忘れられな 忘れられな
wasure rarenai wasure rarenai

Inoubliable, personne inoubliable
忘れられな 忘れられない人
wasure rarenai wasure rarenai hito

Inoubliable, inoubliable
忘れられな 忘れられな
wasure rarenai wasure rarenai

Personne inoubliable
忘れられない人
wasure rarenai hito

Je t'aime plus que tu ne le sauras jamais
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know

Ooh
Ooh
Ooh

Je poursuis le souffle du vent
吹いていった風の後を
fuite itta kaze no ato wo

Dans cet après-midi éblouissant
追いかけた眩しい午後
oikaketa mabushii gogo

Escrita por: Utada Hikaru (宇多田ヒカル). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Arthur. Subtitulado por Kyser. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección