Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ashi Arui wa Epilogue

ものおもいに うわのそら ちりりといたむ このこころにmonoomoi ni uwa no sora chiriri to itamu kono kokoro ni
てんからおくる いらぬせわ ふたすじの ながれぼしten kara okuru iranu sewa futasuji no nagareboshi

まぶたのうらに うつるかげは いつでも あなたがえむすがたmabuta no ura ni utsuru kage wa itsudemo anata ga emu sugata
(ものおもいに うわのそら ちりりといたむ このこころに)(monoomoi ni uwa no sora chiriri to itamu kono kokoro ni)
はじまるこうかの しおさい つごもりの きょくhajimaru kouka no shiosai, tsugomori no kyoku
(てんからおくる いらぬせわ ふたすじの ながれぼし)(ten kara okuru iranu sewa futasuji no nagareboshi)

あけぬおぼろびよ すてごばなakenu oborobiyo sutegobana
(やまぶきのわだち)(yamabuki no wadachi)
れいろうかんげんの きょっこうがreirou kangen no kyokkou ga
(ところせしまつゆきの くさがおう)(tokoroseshi matsuyuki no kusa ga ou)
よるべもしゅくせも つらぬいてyorube mo shukuse mo tsuranuite
(おちたあまつひが つきをむしばみ)(ochita amatsu hi ga tsuki o mushibami)
きみのほねとかすまでkimi no hone tokasu made
(ほしあかり しらじらとのびる)(hoshiakari shirajira to nobiru)

やまぶきのわだちyamabuki no wadachi
(たすけぬおぼろびよ すてごばな)(tasukenu oborobiyo sutegobana)
ところせしまつゆきの くさがおうtokoroseshi matsuyuki no kusa ga ou
(れいろうかんげんの きょっこうが)(reirou kangen no kyokkou ga)

おちたあまつひが つきをむしばみochita amatsu hi ga tsuki o mushibami
(よるべもしゅくせも つらぬいて)(yorube mo shukuse mo tsuranuite)

ほしあかり しらじらとのびるhoshiakari shirajira to nobiru
(きみのほねとかすまで)(kimi no hone tokasu made)

now loadingnow loading

おちてくるよ うわのそら にげばはないと ささやいているochite kuru yo uwa no sora nigeba wa nai to sasayaiteiru
にこにこわらう はくじつに どうこくは とどかないnikoniko warau hakujitsu ni doukoku wa todokanai

わたしのもとをさる あなたは とおくのこかげで みあげているwatashi no moto o saru anata wa tooku no kokage de miageteiru
(おちてくるよ うわのそら にげばはないと ささやいている)(ochite kuru yo uwa no sora nigeba wa nai to sasayaiteiru)
しおたる むげつの しおさい かんたんの ゆめshiotaru, mugetsu no shiosai kantan no yume
(にこにこわらう はくじつに どうこくは とどかない)(nikoniko warau hakujitsu ni doukoku wa todokanai)

やまぬ おちぼしよ たまのおよyamanu ochiboshi yo tamanoo yo
(ながるおとのなみ)(nagaru oto no nami)
ながくいきすぎた つゆは たえnagaku ikisugita tsuyu wa tae
(ふりむけば さくじつの みつせがわ)(furimukeba sakujitsu no mitsusegawa)
さようなら こんじょうの わかれとsayounara konjou no wakare to
(すずをぬう げんしょの つみ ほろぶ)(suzu o nuu gensho no tsumi horobu)
ひとみに うつる せつぼうhitomi ni utsuru setsubou
(ひとみに うつる ぜつぼうの しんわ)(hitomi ni utsuru zetsubou no shinwa)

ながるおとのなみnagaru oto no nami
(やまぬ おちぼしよ たまのおよ)(yamanu ochiboshi yo tamanoo yo)
ふりむけば さくじつの みつせがわfurimukeba sakujitsu no mitsusegawa
(ながくいきすぎた つゆは たえ)(nagaku ikisugita tsuyu wa tae)
すずをぬう げんしょの つみ ほろぶsuzu o nuu gensho no tsumi horobu
(さようなら こんじょうの わかれと)(sayounara konjou no wakare to)
ひとみに うつる ぜつぼうの しんわhitomi ni utsuru zetsubou no shinwa
(ひとみに うつる せつぼう)(hitomi ni utsuru setsubou)

now loadingnow loading
やどがりが ログインしましたyadogari ga roguin shimashita

ありふれたことばを つむぎはぐくむはarifureta kotoba o tsumugi hagukumu wa
くうきょで なかみない あし じゃ ないですかkuukyo de nakami nai ashi ja nai desu ka?
ただどしい くちょうも へる くちかずもtadotadoshii kuchou mo heru kuchikazu mo
すべて いとしいからsubete itoshii kara
てをつなごう はなしてよte o tsunagou hanashite yo
おわるせかいに さいごのいちまくがowaru sekai ni saigo no ichimaku ga
ひかりおりて とじてくまでhikari orite tojiteku made

はなしてよhanashite yo!
(はなしてよ)(hanashite yo)

Epílogo de los Pasos Ligeros

En pensamientos profundos, en el cielo lejano, se desliza suavemente en este corazón
Desde el cielo lejano, una preocupación innecesaria, una estrella fugaz de dos líneas

La sombra reflejada en el interior de los párpados siempre es la figura que sueñas
(En pensamientos profundos, en el cielo lejano, se desliza suavemente en este corazón)
El comienzo de la marea de efectos especiales, la pista de la luna llena
(Desde el cielo lejano, una preocupación innecesaria, una estrella fugaz de dos líneas)

La niebla de la madrugada no se despeja
(La cresta de los abetos)
El esplendor de la luna llena
(La hierba de la última nevada)
Superando las noches y los días
(La caída del sol de medianoche devora la luna)
Hasta que se desvanezcan tus huesos
(La luz de las estrellas se extiende brillantemente)

La cresta de los abetos
(La niebla de la madrugada que no se despeja)
La hierba de la última nevada
(El esplendor de la luna llena)

La caída del sol de medianoche devora la luna
(Superando las noches y los días)

La luz de las estrellas se extiende brillantemente
(Hasta que se desvanezcan tus huesos)

Cargando ahora

Cayendo desde arriba, el cielo lejano susurra que no hay escapatoria
Sonriendo alegremente, en un día común, el país de la inmortalidad no se alcanza

Tú, que te alejas de mi lado, miras desde lejos con una sombra distante
(Cayendo desde arriba, el cielo lejano susurra que no hay escapatoria)
La marea de la luna llena, la marea de la luna nueva, un simple sueño
(Sonriendo alegremente, en un día común, el país de la inmortalidad no se alcanza)

Las estrellas fugaces que no cesan, la orilla de las esferas
(El sonido largo de las olas)
El rocío que ha durado demasiado tiempo se desvanece
(Si miras hacia atrás, el río de la vida cotidiana)
Adiós, separación de la eternidad
(La aguja que atraviesa la tela de la realidad se desmorona)
La esperanza reflejada en los ojos
(La esperanza reflejada en los ojos de la desesperación)

El sonido largo de las olas
(Las estrellas fugaces que no cesan, la orilla de las esferas)
Si miras hacia atrás, el río de la vida cotidiana
(El rocío que ha durado demasiado tiempo se desvanece)
La aguja que atraviesa la tela de la realidad se desmorona
(Adiós, separación de la eternidad)
La esperanza reflejada en los ojos de la desesperación
(La esperanza reflejada en los ojos)

Cargando ahora
El refugio ha iniciado sesión

Tejer y cultivar palabras comunes
¿No es solo aire vacío, verdad?
Todas son preciosas
Porque incluso la tristeza y el número de palabras disminuyen
Vamos, tomémonos de las manos y suéltalas
Hasta que la última cortina caiga en el mundo que termina
Y la luz descienda y se cierre


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección