Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jigoku Ni Ochiyou Ne
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Jigoku Ni Ochiyou Ne
もやせよmoyase yo
ばかなひと くらいどもの かいてきた ぶざまなてがみ などbaka na hito kuraidomo no kaite kita buzama na tegami nado
こどくにkodoku ni
うりても かいても いないのだ!urite mo kaite mo inai no da!
だからdakara
あちらこちら めをうばわれてachira kochira me o ubawarete
まぶゆいぶんを たべてmabayui bun o tabete
すべてに しっとくるって あなだらけになるまえにsubete ni shitto kurutte anadarake ni naru mae ni
じごくにおちようねjigoku ni ochiyou ne
はかばにいた せぼねのない ばけものに よくにた かおしてるhakaba ni ita, sebone no nai bakemono ni yoku nita kao shiteru
わたしらwatashira
びょうきか しょうきか わからない!byouki ka shouki ka wakaranai!
にげたnigeta
ぱっくりあいた おとしあなからpakkuri aita otoshiana kara
やさしくなる ぎむからyasashiku naru gimu kara
すべてを ひっくりかえして とりかえしのつかないとこにいるのですsubete o hikkurikaeshite, torikaeshi no tsukanai toko ni iru no desu
ああ わけもわからずに いきてゆくの?aa, wake mo wakarazu ni ikite yuku no?
ねえ おちようね おちようねnee ochiyou ne ochiyou ne
こたえなどないのだからkotae nado nai no dakara
ぬるいやけどじゃ しねない おちびとよ!nurui yakedo ja shinenai ochibito yo!
きたれ このよの そこにkitare, kono yo no soko ni
みらいのふりして そそのかすmirai no furi shite sosonokasu
うそのすくい あふれたせかいなどuso no sukui afureta sekai nado
うえたけもののための えものじゃない!ueta kemono no tame no emono janai!
ないだ じごくでnaida jigoku de
おまえのついらくをまつomae no tsuiraku o matsu
おまえのはきだす いえきがほしいomae no hakidasu ieki ga hoshii
おまえのはきだす いえきがほしいomae no hakidasu ieki ga hoshii
おまえのはきだす いえきがほしいomae no hakidasu ieki ga hoshii
きもちのわるいkimochi no warui
みろ このよには ないいろをしたmiro, kono yo ni wa nai iro o shita
たらたらたれて ただただれたからtaratara tarete, tada tadareta kara
おまえのはきだす いえきをおとせomae no hakidasu ieki o otose
おまえのはきだす いえきをおとせよomae no hakidasu ieki o otose yo
おまえのはきだす いえきをおとせomae no hakidasu ieki o otose
きしょくのわるいkishoku no warui
みた あふれだす えごのかたまりmita, afuredasu ego no katamari
たらたらたれて ただただれたからtaratara tarete, tada tadareta kara
もやせよmoyase yo
ばかなひと くらいどもの かいてきた ぶざまなてがみ などbaka na hito kuraidomo no kaite kita buzama na tegami nado
こどくにkodoku ni
うりても かいても いないのだ!urite mo kaite mo inai no da!
だからdakara
あちらこちら めをうばわれてachira kochira me o ubawarete
まぶゆいぶんを たべてmabayui bun o tabete
すべてに しっとくるって あなだらけになるまえにsubete ni shitto kurutte anadarake ni naru mae ni
じごくにおちようねjigoku ni ochiyou ne
ぱっくりあいた おとしあなからpakkuri aita otoshiana kara
やさしくなる ぎむからyasashiku naru gimu kara
すべてを ひっくりかえして とりかえしのつかないとこにいるのですsubete o hikkurikaeshite, torikaeshi no tsukanai toko ni iru no desu
ああ わけもわからずに いきてゆくの?aa, wake mo wakarazu ni ikite yuku no?
じごくにおちようね おちようねjigoku ni ochiyou ne, ochiyou ne
こたえなどないのだからkotae nado nai no dakara
ぬるいやけどじゃ しねない おちびとよ!nurui yakedo ja shinenai ochibito yo!
きたれ このよの そこにkitare, kono yo no soko ni
みらいのふりして そそのかすmirai no furi shite sosonokasu
うそのすくい あふれたせかいなどuso no sukui afureta sekai nado
うえたけもののための えものじゃない!ueta kemono no tame no emono janai!
ないだ じごくでnaida jigoku de
おまえのついらくをまつomae no tsuiraku o matsu
もうやってられるかmou yatterareru ka
もうたくさんだわmou takusan da wa
こたえのないkotae no nai
こたえあわせkotaeawase
こたえるか!kotaeru ka!
こたえた こたえkotaeta kotae
なんてやつをnante yatsu o
うえたueta
かいたいなけものもkaitai na kemono mo
くわないkuwanai
にがいあじのnigai aji no
いきものがikimono ga
のろいころすnoroi korosu
このよのそこでkono yo no soko de
もうmou
かってにおっこちてろkatte ni okkochitero
みがってなしゃつめ、ってmigatte na shatsume, tte
うるさいなurusai na
だれかしらdarekashira
みちずれねばmichizureneba
ぬるいやけどじゃ しねない おちびとめ!nurui yakedo ja shinenai ochibitome!
ないだnaida
じごくにおちようね!jigoku ni ochiyou ne!
Caeremos al Infierno
Quémalo
Gente estúpida, carta de despedida de los perdedores
En soledad
¡Comprando, vendiendo, no hay nada!
Por eso
Aquí y allá, los ojos son robados
Comiendo palabras brillantes
Antes de que todo se vuelva claro, antes de estar lleno de agujeros
Caeremos al infierno
En la tumba, mirando a los monstruos sin huesos
Nosotros
¿Enfermos o heridos? ¡No sabemos!
Escapamos
De un agujero abierto de par en par
Porque se vuelve amable
Estamos en un lugar sin retorno, todo se ha vuelto del revés
¿Oh, vivir sin entender nada?
Hey, caeremos, caeremos
No hay respuesta, así que
¡No morirás con una muerte tibia, pequeño caído!
Ven aquí, en este mundo
Fingiendo un futuro, incitando
Mentiras que fluyen, un mundo desbordado
¡No somos sacrificios para bestias salvajes!
En el infierno, esperamos tu sufrimiento
Quiero tu repugnante
Quiero tu repugnante
Quiero tu repugnante
Sangre mala
Mira, en este mundo de colores apagados
Goteando, simplemente deteriorado
Deja caer tu repugnante sangre
Deja caer tu repugnante sangre
Deja caer tu repugnante sangre
Sabor amargo
Miré, un montón de ego desbordante
Goteando, simplemente deteriorado
Quémalo
Gente estúpida, carta de despedida de los perdedores
En soledad
¡Comprando, vendiendo, no hay nada!
Por eso
Aquí y allá, los ojos son robados
Comiendo palabras brillantes
Antes de que todo se vuelva claro, antes de estar lleno de agujeros
Caeremos al infierno
De un agujero abierto de par en par
Porque se vuelve amable
Estamos en un lugar sin retorno, todo se ha vuelto del revés
¿Oh, vivir sin entender nada?
Caeremos al infierno, caeremos
No hay respuesta, así que
¡No morirás con una muerte tibia, pequeño caído!
Ven aquí, en este mundo
Fingiendo un futuro, incitando
Mentiras que fluyen, un mundo desbordado
¡No somos sacrificios para bestias salvajes!
En el infierno, esperamos tu sufrimiento
Ya no puedo soportarlo más
Estoy harta
Sin respuesta
Comparando respuestas
¡Responde!
Respondí, respondí
A esos tipos
Superiores
Incluso a las bestias que no lloran
No comen
Criaturas con un sabor amargo
Matarán lentamente
En este mundo
Ya
Caerás por tu cuenta
Hablando sin sentido
Ruidoso
Alguien
Debería desviarse
¡No morirás con una muerte tibia, pequeña caída!
En el infierno
¡Caeremos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: