Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

≠ki

鏡の中の世界などというkagami no naka no sekai nado to iu
迷つばの噂もありますがmayutsuba no uwasa mo arimasu ga
さすがに信じがたく、お伽に思うsasuga ni shinjigataku, otogi ni omou
それならばsore naraba
どれだけよかったでしょうdore dake yokatta deshou
事実、二度と戻れないのですjijitsu, nidoto modorenai no desu
壁から壁へと抜けkabe kara kabe e to nuke
消えてゆくのですkiete yuku no desu

真夜中、失い時の頃mayonaka, ushimitsu toki no koro
暗い、夜道を歩くkurai, yomichi o aruku
背後から、気配がしたhaigo kara, kehai ga shita
振り返ってみたら、そこにいたfurikaette mitara, soko ni ita

どこから見ても、同じ姿doko kara mite mo, onaji sugata
それなのに、どこか不気味でしたsore nano ni, dokoka bukimi deshita
彼方へと誘い込むようにkanata e to sasoikomu you ni
ただ、見つめていましたtada, mitsumete imashita

翌日、目が覚めたyokujitsu, me ga sameta
数時間、気を失っていたようですsuujikan, ki o ushinatte ita you desu
昨日の記憶はあるkinou no kioku wa aru
体が痛いkarada ga itai
鏡に映る私は、どこか変だkagami ni utsuru watashi wa, dokoka hen da
見た目は、変わらないのだけどmitame wa, kawaranai no dakedo
声が少し、おかしいkoe ga sukoshi, okashii
頭が、重いatama ga, omoi

書き書もる、暮れ方のお参りkakikumoru, kurekata no omairi
逆さかかし、ひらひらとsakasa kakashi, hirahira to
藁人形の私ならwaraningyou no watashi nara
所詮は受肉の過ちですshosen wa jushi no ayamachi desu

どこから見ても、違う姿doko kara mite mo, chigau sugata
それなのに、なぜ騙されるのかsore nano ni, naze damasareru no ka
生涯、あなたを恨みますshougai, anata o uramimasu
叫ぶ声も、封じられsakebu koe mo, fuujirare

ただ、見つめていましたtada, mitsumete imashita
こちらへと、誘い込むためですkochira e to, sasoikomu tame desu
どこか不気味な見た目をしてdokoka bukimi na mitame o shite
膨らむのは、承認欲求fukuramu no wa, shounin yokkyuu
死に臣従を脱しshi ni shouzoku o nugashi
手を差し伸べてte o sashinobete
あなたと共に、最果ての地までanata to tomo ni, saihate no ji made
歩みましょうayumimashou

どこから見ても、同じ姿doko kara mite mo, onaji sugata
それなのに、どこか不気味でしたsore nano ni, dokoka bukimi deshita
彼方へと誘い込まれたらkanata e to sasoikomaretara
隠り世へと飛ばされますkakuriyo e to tobasaremasu
どこから見ても、同じ姿doko kara mite mo, onaji sugata
それなのに、どこか不気味でしたsore nano ni dokoka bukimi deshita
彼方へと誘い込むようにkanata e to sasoikomu you ni
見つめていましたmitsumete imashita
見つかっちゃったmitsukacchatta

No igual

En el mundo del espejo
se rumorea sobre un laberinto
es difícil de creer, parece un cuento
entonces
¿cuánto tiempo pasó?
la verdad es que no se puede volver
de una pared a otra
se desvanece

En la medianoche, en un momento perdido
caminando por un oscuro camino nocturno
sentí una presencia detrás de mí
al voltear, ahí estaba

Desde cualquier ángulo, la misma figura
aunque de alguna manera inquietante
me miraba fijamente
como si me estuviera atrayendo hacia otro lado

Al despertar al día siguiente
parece que estuve inconsciente por horas
recuerdo algo de ayer
mi cuerpo duele
mi reflejo en el espejo se ve extraño
mi apariencia no ha cambiado
pero mi voz suena un poco extraña
mi cabeza pesa

Escribiendo al atardecer, una visita al santuario
colocando un espantapájaros, ondeando
si soy un muñeco de paja
todo es solo un error de encarnación

Desde cualquier ángulo, una figura diferente
aunque ¿por qué me dejo engañar?
te odiaré de por vida
incluso mi voz grita, está sellada

Solo te miraba fijamente
para atraerte hacia mí
con una apariencia inquietante
buscando aprobación
liberándome de la sumisión a la muerte
extendiendo mi mano
juntos, hasta el fin del mundo
avancemos

Desde cualquier ángulo, la misma figura
aunque de alguna manera inquietante
si me atraen hacia otro lado
seré llevado al mundo oculto
Desde cualquier ángulo, la misma figura
aunque de alguna manera inquietante
me miraba fijamente
y me encontraron


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección