Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nejimaki Heart
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Nejimaki Heart
きしんでいたんで とてもたえられないよkishinde itande totemo taerarenai yo
もうとめたいよ ハートをとめたいよmou tometai yo haato o tometai yo
めがしめって しゃくりあげる つらいはぐるまはまわせないよme ga shimette shakuri ageru tsurai haguruma wa mawasenai yo
もういらないよmou iranai yo
やっかいなかいろをもってしまったものだなyakkai na kairo o motte shimatta mono da na
よけいなきのうがこれにはおおすぎるyokei na kinou ga kore ni wa oosugiru
ねじをまいてしまえばぎしぎしといたんでneji o maite shimaeba gishigishi to itande
わたしをつきおとすなんてじゃまだろうwatashi o tsukiotosu nante jama darou
かなしみをいきどおりをくやしさをさびしさをkanashimi o ikidoori o kuyashisa o sabishisa o
いたみをうむもののならとめてしまえ ねじをすてるんだitami o umumono no nara tomete shimae neji o suterun da
いたみがとまって ほこりがたまってくitami ga tomatte hokori ga tamatteku
さびついていく ハートがとまってくsabitsuite iku haato ga tomatteku
めがしめって しゃくりあげる つらいはぐるまはまわらないよme ga shimette shakuri ageru tsurai haguruma wa mawaranai yo
もうまけないよ!mou makenai yo!
やっかいなかいろをとめてしまったものだなyakkai na kairo o tomete shimatta mono da na
だいじなきのうがあれにはあったのにdaiji na kinou ga are ni wa atta noni
ねじをまかずにいたらすっかりさびついてneji o makazu ni itara sukkari sabitsuite
ほしかったものもうまれなくなったhoshikatta mono mo umarenaku natta
うれしさもやすらぎもたのしさもいとしさもureshisa mo yasuragi mo tanoshisa mo itoshisa mo
いたみがあるからこそうまれるのをわすれていたんだitami ga aru kara koso umareru no o wasurete ita nda
とめてしまったら ほこりがたまってくtomete shimattara hokori ga tamatteku
さびついていく わたしがとまってくsabitsuite iku watashi ga tomatteku
ほほをあげて めをほそめる はぐるまもこれじゃあまわらないよhoho o agete me o hosomeru haguruma mo kore jaa mawaranai yo
もうまかないの?mou makanai no?
つらいときがあるからたのしさがよくわかるtsurai toki ga aru kara tanoshisa ga yoku wakaru
さびしくなれるからいとしくおもうsabishiku nareru kara itoshiku omou
かなしみをしったからうれしさがたいせつにkanashimi o shitta kara ureshisa ga taisetsu ni
むだなはぐるまなんてひとつもないからmuda na haguruma nante hitotsu mo nai kara
とめてたハートのねじをまいてみたらtometeta haato no neji o maitemitara
きしむいたむよ つらいね でもいつかkishimu itamu yo tsurai ne demo itsuka
ほほをあげて めをほそめる はぐるまをきっとまわしたいからhoho o agete me o hosomeru haguruma o kitto mawashitai kara
きしんでいたんで ぐらぐらまわりだしたkishinde itande guragura mawaridashita
もうとめないで ハートをとめないでmou tomenaide haato o tomenaide
ほほをあげて めをほそめる はぐるまをいつかまわすためにhoho o agete me o hosomeru haguruma o itsuka mawasu tame ni
さびつかないでsabitsukanaide
あたたかいね またいたいね きょうもまわるまわるatatakai ne mata itai ne kyou mo mawaru mawaru
たいせつなねじまきハートtaisetsu na nejimaki haato
Corazón de Reloj de Cuerda
Estaba tan tensa que no podía soportarlo
Quiero detenerlo, quiero detener mi corazón
Aprieto mis ojos, me retuerzo, no puedo hacer girar la rueda del dolor
Ya no lo necesito
Me he metido en un lío complicado
El exceso de ayer es demasiado para esto
Si enrollara la cuerda, crujiría y chirriaría
Sería molesto si me dejaras caer
La tristeza, la ira, la soledad, el dolor
Si todo lo que produce es dolor, déjalo ir, desecha la cuerda
El dolor se detiene, el polvo se acumula
El corazón se oxida y se detiene
Aprieto mis ojos, me retuerzo, la rueda del dolor no gira
¡Ya no me rindo!
Me he metido en un lío al detener los colores molestos
Aunque había recuerdos importantes
Si no hubiera enrollado la cuerda, se habría oxidado por completo
Lo que quería ya no se puede obtener
La felicidad, la tranquilidad, la diversión, el amor
Porque el dolor es necesario para que nazcan
Si lo detengo, el polvo se acumula
Se oxida y me detengo
Levanto la cabeza, entrecierro los ojos, la rueda no gira así
¿Ya no me conformo?
Gracias a los momentos difíciles, aprecio la diversión
Al sentirme solo, valoro el amor
Por haber conocido la tristeza, la felicidad es preciosa
No hay engranajes inútiles
Si desenroscara el corazón que detuve
Rechinará y dolerá, será difícil, pero algún día
Levantaré la cabeza, entrecerraré los ojos, porque quiero hacer girar la rueda
Estaba tan tensa que empecé a girar
No lo detengas más, no detengas mi corazón
Levantaré la cabeza, entrecerraré los ojos, para hacer girar la rueda algún día
No te oxides
Es cálido, es importante, quiero volver a sentirlo
Girando una y otra vez hoy
El corazón de cuerda es valioso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: