Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nostalgican
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Nostalgican
Nostalgican
Las llaves de los recuerdos que duermen profundamente
深く眠る記憶たちの鍵は
fukaku nemuru kiokutachi no kagi wa
se esconden en formas impredecibles
予測できない形で潜んでいて
yosoku dekinai katachi de hisonde ite
Un encuentro repentino, como magia,
出会い頭 魔法のように
deaigashira mahou no you ni
despierta el tiempo enterrado y abre la puerta
埋もれていた時間を呼び覚まして扉を開く
umorete ita jikan o yobisamashite tobira o hiraku
La luz, el aroma y la presencia
光も香りも気配もペチャンコに押し込まれて
hikari mo kaori mo kehai mo pechanko ni oshikomarete
son aplastados más allá de la pequeña ventana
つらなる小さな窓の向こう
tsuranaru chiisana mado no mukou
No hay recuerdos, pero de alguna manera es nostálgico
思い出はないけれどどうしてか懐かしい
omoide wa nai keredo doushite ka natsukashii
En un lugar similar en mis sueños, estás riendo
夢の中に似た場所で笑う君がいる
yume no naka ni nita basho de warau kimi ga iru
El mundo congelado tras la ventana
凍りついた窓の世界
kooritsuita mado no sekai
no importa cuánto te llame, no puedo alcanzarte
どんなに呼びかけても君には届かなくて
donna ni yobikakete mo kimi ni wa todokanakute
La despedida del pasado que recibí con calma
平気な顔で迎えた昔の別れが
heiki na kao de mukaeta mukashi no wakare ga
ahora duele, qué historia tan extraña
今さら痛むなんておかしい話
imasara itamu nante okashi na hanashi!
No he olvidado, pero en un instante de desvío de la mirada
忘れてなんていないけれど目をそらした刹那に
wasurete nante inai keredo me o sorashita setsuna ni
todo se desvaneció en aquel día
すべて色褪せて見えたあの日
subete iroasete mieta ano hi
Creía que al despedirme de ti me convertiría en adulto
君とさよならすれば大人になれるって
kimi to sayonara sureba otona ni nareru tte
Sí, lo creía, pero
そう信じていたけれど信じていたけれど
sou shinjite ita keredo shinjite ita keredo
Me detengo una y otra vez, mirando hacia atrás
私は立ち止まって何度も振り返り
watashi wa tachidomatte nando mo furikaeri
Buscando tu mano que solía sostener
自分で話した君の手を探している
jibun de hanashita kimi no te o sagashite iru
Pero incluso si te vuelvo a ver, incluso si ocurre ese milagro
だけど、また君に会えてもそんな奇跡が起きても
dakedo, mata kimi ni aete mo sonna kiseki ga okite mo
No puedo reír como lo hacía en aquel entonces
あの頃のようには笑えないよ
ano koro no you ni wa waraenai yo
El tiempo que pasé contigo, todo mi corazón
君と過ごした日々の時間心すべて
kimi to sugoshita hibi no jikan kokoro subete
Sé que nunca podré recuperarlo de nuevo
決して二度と取り戻せないと知っているの
kesshite nido to torimodosenai to shitte iru no
Adiós a tu sonrisa, gracias por ser mi amiga
さよなら笑顔の君 ありがとう私の友達
sayonara egao no kimi arigatou watashi no tomodachi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: