Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8
Letra

La vida astuta de Kaitou KID

The Sneaky Life of Kaitou KID

Hey, oficial, tengo un acertijo para tiHey there, keibu, I got a puzzle here for you
¿Puedes descubrir qué estoy tramando a partir de las palabras en esta nota?Can you find out what I'm up to from the words on this note?
Recompensa, hora y lugar están frente a tus ojosBounty, time and place are hanging in front of your face
Sí, toda la información está en el mensaje que escribíYeah, all the information's in the message I wrote
Al pie firmo mi nombre con una foto de mi sonrisaAt the foot I sign my name with a picture of my smile
¡Y una promesa de que reclamaré otra entrada para mi expediente!And a promise I will claim another entry for my file!

A la hora acordada vuelo hacia el cieloAt the promised time I fly into the sky
¡Y saludo a los detectives en el suelo con mi sombrero!And tip my hat to the detectives on the ground!
Caminaré por el aire y atravesaré paredesI will walk across the air and move through walls
¡Y cajas fuertes y lugares donde se encuentran mis objetivos!And safes and places where my targets can be found!
Al llegar al techo y pensar que tal vezI reach the roof and spare a thought that maybe
Esto ha terminado mientras sostengo la piedra preciosa ante la Luna–This is over as I hold the gemstone to the Moon–

–¡Oh, parece que nos veremos de nuevo muy pronto!–Awww, looks like I'll see you again real soon!

¡Fallé de nuevo! ¿Cuántas veces ha sido yaMissed the mark again! How many times now has it been
Que encuentro algo distinto a lo que busco?That I've found something other than what I'm searching for?
Algún día veré la piedra de la inmortalidadOne day I will see the stone of immortality
Y la aplastaré para que esos cuervos no sigan disparando a mi puertaAnd crush it so those crows no longer shoot at my door!
¿Se preguntará mi papá por su único y precioso hijo?Wonder if my daddy knows of his precious only son?
¿Qué pensaría de mí ahora, ahora que siempre estoy huyendo?What would he think of me now, now that I'm always on the run?

A la hora acordada vuelo hacia el cieloAt the promised time I fly into the sky
¡Y saludo a los detectives en el suelo con mi sombrero!And tip my hat to the detectives on the ground!
Caminaré por el aire y atravesaré paredesI will walk across the air and move through walls
¡Y cajas fuertes y lugares donde se encuentran mis objetivos!And safes and places where my targets can be found!
Al llegar al techo y pensar que tal vezI reach the roof and spare a thought that maybe
Esto ha terminado mientras sostengo la piedra preciosa ante la Luna–This is over as I hold the gemstone to the Moon–

–¡Oh, parece que nos veremos de nuevo muy pronto!–Awww, looks like I'll see you again real soon!

Con los policías aún tras de mí, tal vez tenga una oportunidadWith cops still on my track, maybe I might have a chance
De atrapar a los demonios a mis espaldas, y finalmente poner fin a esto–To catch the demons at my back, and I can finally end this–
–¡Un juego de dos generaciones!–Two-generation song and dance!

A la hora acordada vuelo hacia el cieloAt the promised time I fly into the sky
¡Y saludo a los detectives en el suelo con mi sombrero!And tip my hat to the detectives on the ground!
Caminaré por el aire y atravesaré paredesI will walk across the air and move through walls
¡Y cajas fuertes y lugares donde se encuentran mis objetivos!And safes and places where my targets can be found!
Al llegar al techo y pensar que tal vezI reach the roof and spare a thought that maybe
Esto ha terminado mientras sostengo la piedra preciosa ante la–This is over as I hold the gemstone to the–

–¡Ah, y como la piedra, mi traje se tiñe de rojo!–Aaaah, and like the stone my suit dyes red!

Oficial Nakamori, debería disculparme contigoNakamori-keibu, I should apologise to you
¡Por todo lo que te he hecho pasar!For all the things I've put you through!
Y Hakuba, finalmente descubriste mi verdadera identidadAnd Hakuba, finally you found my true identity
Pero ¿estás satisfecho de descubrir quién soy?But are you satisfied to find out who?
Detective-kun, lamento que no hayas sido tú quien me atraparaTantei-kun, sorry you were not the one to catch me
Disfruté nuestros juegos de ajedrez–I enjoyed our games of chess–

–¡Pero ahora tu bando tiene un aliado menos!–But now your side's one ally less!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección