Transliteración y traducción generadas automáticamente

LIFE
Uverworld
LIFE
けむりにまくことでそのKemuri ni maku koto de sono
そんざいがきゅうにあきらかになってくSonzai ga kyū ni akiraka ni natte ku
こともすくなくはないKoto mo sukunaku wa nai
Backグランドノイズ backグランドノイズBack gurando noise back gurando noise
ふかのうに×してFukanō ni × shite
あがなってもtake backAganatte mo take back
じょうそうつけてうちかえされるJosō tsukete uchikaesa reru
BackグランドノイズBack gurando noise
なぜじぶんをきずつけるようないきかたNaze jibun o kizutsukeru yōna ikikata
おなじばしょでぼくはそらくんはかげをOnaji basho de boku wa sora-kun wa kage o
ながめているながめているかさねてゆくNagamete iru nagamete iru kasanete yuku
いつもわらっていようよItsumo waratte iyou yo
たいせつなひとがきみをみてTaisetsunahito ga kimi o mite
かなしくないようにKanashimanai yō ni
じぶんいじょうにたいせつにおもえるJibun ijō ni taisetsu ni omoeru
それぞれがみつけるたびにでていくんだろうSorezore ga mitsukeru tabi ni dete iku ndarou
ふかのうに×してFukanō ni × shite
あがなってもtake backAganatte mo take back
じょうそうつけてうちかえされるJosō tsukete uchikaesa reru
Backグランドノイズ backグランドノイズBack gurando noise back gurando noise
かなしみなんてもうKanashimi nante mō
そこらじゅうにころがってるふこうはSokora jū ni koroga~tsu teru fukō wa
どこにだってまみれてるDoko ni datte mamire teru
BackグランドノイズBack gurando noise
まだそらとかげをMada sora to kage o
ながめているかさねてゆくNagamete iru kasanete yuku
いつもわらっていたいよItsumo waratte itai yo
えいえんにみたされずともなげくばかりじゃEien ni mitasa rezutomo nageku bakarija
しあわせもにげてくよShiawase mo nigete ku yo
でもときどきかなしすぎてDemo tokidoki kanashi sugite
かかえきれないならKakae kirenainara
ないてもいいよだきしめるからNaitemoīyo dakishimeru kara
すこしずつでもいえていくようにSukoshi zutsu demo iete yuku yō ni
じぶんいじょうにたいせつにおもえるJibun ijō ni taisetsu ni omoeru
そんなひとにであうことでつよくなってくだろうSon'na hito ni deau kotode tsuyoku natte kudarou
だれもあたえやしないじぶん(てめえDare mo ataeyashinai jibun (temē)
でうみだせいがいとこども(がきDe umidase igaito kodomo (gaki)
のころにかんじたNo koro ni kanjita
いやなものはいやなままだしIyana mono wa iyana mamadashi
すきなものはすきなままSukina mono wa sukina mama
くさったやつがよくめにづくのはKusatta yatsu ga yoku me ni tsuku no wa
ぜんにんをなのるやつらがZen'nin o nanoru yatsura ga
みてみぬふりをしていきてきたからかなMiteminufuri o shite ikite kitakara ka na
むだをなくしますといわれるたびMuda o nakushimasu to iwa reru tabi
そうはくきぐなめんでSōhaku kiguna men de
むじんえきのつぎにけされるのはだれMujin-eki no tsugini kesa reru no wa dare
おなじばしょぼくはそらくんはかげからOnaji basho boku wa sora-kun wa kage kara
おなじものをきっとさがしてたOnaji mono o kitto sagashi teta
わらっていようよたいせつなひとがWaratte iyou yo taisetsunahito ga
きみをみてかなしくないようにKimi o mite kanashimanai yō ni
じぶんいじょうにたいせつにおもえることがそれぞれJibun ijō ni taisetsu ni omoeru koto ga sorezore
のつよさにかわってくNo tsuyo-sa ni kawatte ku
わらっていようよたいせつなひとをWaratte iyou yo taisetsunahito o
しあわせにしてあげなくちゃShiawaseni shite agenakucha
じぶんいじょうにたいせつにおもえるちからはJibun ijō ni taisetsu ni omoeru chikara wa
ぼくにとってはもうこれがそうだろうBoku ni totte wa mō kore ga sōdarou
LifeひとりのしあわせのひかりがLife hitori no shiawase no hikari ga
LifeなかますべてをてらしていくLife nakama subete o terashite yuku
LifeこのてにあるひかりをはなてLife kono-te ni aru hikari o hanate
VIDA
Al envolverme en el humo, de repente
Mi existencia se vuelve clara
No hay mucho que hacer
Ruido de fondo, ruido de fondo
Haciendo una cruz en lo imposible
Aunque te resistas, retrocede
Puedo ser rechazado y superado
Ruido de fondo
¿Por qué vivir de una manera que te lastime a ti mismo?
En el mismo lugar, yo, Sora-kun, observo las sombras
Mirando fijamente, se acumulan
Siempre tratemos de sonreír
Las personas importantes te están mirando
Para no entristecer
Puedo considerarte más importante que a mí mismo
Cada vez que descubrimos algo, avanzamos
Haciendo una cruz en lo imposible
Aunque te resistas, retrocede
Puedo ser rechazado y superado
Ruido de fondo, ruido de fondo
La tristeza ya no importa
La desgracia rueda por todas partes
¿Dónde se ensucia?
Ruido de fondo
Aún observo las sombras y las sombras se acumulan
Siempre quiero sonreír
Aunque esté lleno de insatisfacción y lamentos
La felicidad también se escapa
Pero a veces es demasiado triste
Si no puedes soportarlo
Lloraré y te abrazaré
Poco a poco, para poder seguir adelante
Puedo considerarte más importante que a mí mismo
Al encontrarme con alguien así, me vuelvo más fuerte
Nadie te dará nada, tú (tú)
Crea algo diferente a lo que te enseñaron de niño (mocoso)
Lo que sentiste cuando eras joven
Lo malo es malo, punto final
Lo que te gusta, te gusta, punto final
Los que se dan cuenta de los podridos
Son aquellos que se hacen pasar por buenos
¿Quizás fingieron no verlo porque querían vivir así?
Cada vez que se dice que se pierde el tiempo
Con una cara de inocencia
¿Quién será el siguiente en ser superado por la estación sin fin?
En el mismo lugar, yo, Sora-kun, desde las sombras
Seguramente estábamos buscando lo mismo
Tratemos de sonreír, las personas importantes
Te están mirando para no entristecer
Cada vez que consideramos más importante a alguien que a nosotros mismos
Nuestra fuerza cambia
Tratemos de sonreír, las personas importantes
Debemos hacerlas felices
El poder de considerar más importante a alguien que a nosotros mismos
Para mí, esto ya es suficiente
La vida, la luz de la felicidad solitaria
La vida, libera la luz que tienes en tus manos
La vida, suelta la luz que tienes en tus manos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: