Traducción generada automáticamente
Tod der Lichter
Valdkynd
Muerte de las luces
Tod der Lichter
Nubes montañosas se acercanWolkenberge ziehn heran
vistiendo el cielo de noche tempranakleiden den Himmel in frühe Nacht
se difuminan en una oscura y gris esplendorverschwimmen in dunkler grauer Pracht
y la ruptura del cielo comenzó.und der Himmelsbruch begann.
Relámpagos destellan brillantementeBlitze zucken leuchtend grell
rasgando el temprano día oscurozerreißen frühen finst'ren Tag
¡Allí! ¡Escucha, golpea el trueno...!Dort! Horch doch, es pocht des Donners Schlag...
Chispas brillan intensamente.Funken sprühen gleißend hell.
Rugiendo rompe la mareaTosend bricht die Flut herein
El pulso de la tensión en cada huesoDer Spannung Puls in jedem Knochen
¿Sientes la vibración y el latido?Spürst du das Beben und das Pochen?
en la luz agrietada...im rissigen Lichterschein...
¿Puedes escuchar la ira del cielo?Kannst du den Himmel zürnen hören?
¿También te desgarra la luz de los relámpagos?Zerreißt auch dich der Blitze Licht?
¡Respira el trueno! ¡Baila el grito!Atme den Donner! Tanze den Schrei!
En la muerte de las luces...el silencio permanece...Im Tod der lichter...Stille bleibt...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valdkynd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: