Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 286.962

Roleta Russa

Valete

Letra

Significado

Russisches Roulette

Roleta Russa

Ich komme gerade von der Geburtstagsfeier meines Bruders RogérioAcabo de vir da festa de anos do meu mano Rogério
Es war alles echt cool, wir haben ein paar Battles gemachtFoi tudo bué bacano ainda rachamos lá umas battles
Die Jungs wissen, wenn es ein Battle gibt, ist es immer ernstManos sabem que quando é battle é sempre empero
Ich war ohne Unterwäsche da, nur mit einem Haufen GeschwätzAbafei sem cuecas, só com um coxe de lero lero
Jetzt stehe ich hier an der Haltestelle und warte auf den BusAgora tou aqui na paragem á espera do autocarro
Es ist zwei Uhr morgens und ich friere mir den Arsch abSão duas da manhã e rapo um frio do caralho
Es könnte nicht später sein, das ist weit weg und ich habe das Auto nicht mitgenommenNão podia ser mais tarde, isto é longe e não trouxe o carro
Und morgen ist ein Tag, ah, es ist ArbeitstagE amanhã é dia, ah, é dia de trabalho

[Vanessa][Vanessa]
Hallo Valete, ich heiße VanessaOlá Valete, o meu nome é Vanessa
Ich fand es toll zu sehen, wie du die Rapper auf der Feier zerlegt hastCurti ver como esmagaste os rappers lá na festa
Ich war schon immer dein Fan, aber das ist das erste Mal, dass ich dich seheSempre fui tua fã mas é a primeira vez que te vejo
Ich dachte, du wärst älter, aber du siehst aus, als hättest du etwa 16Julgava-te mais velho mas tu parece que tens uns 16

[Valete][Valete]
Nein, Schwester, ich bin 25 Jahre altNão mana, eu tenho 25 anos
Sieh aus wie ein Junge, aber ich funktioniere wie ein großer MannCarinha de puto mas funciono como homem grande
Gut, dass du gekommen bist, ich brauchte echt GesellschaftAinda bem que vieste, precisava memo de companhia
Ich erfriere hier und habe Angst vor einer LungenentzündungTou aqui a morrer de frio com medo de uma pneumonia

[Vanessa][Vanessa]
Zu dieser Zeit bezweifle ich, dass du Glück hastA esta hora duvido que tenhas alguma sorte
Es ist zwei Uhr morgens und es fährt kein Transport mehrSão duas da manhã e já não passa nenhum transporte
Komm zu mir nach Hause, da bist du gemütlicherVem para a minha casa, ficas mais aconchegado
Ich wohne allein und lebe direkt hier um die EckeEu vivo sozinha e moro mesmo aqui ao lado

[Valete][Valete]
Echt? Du wohnst hier?Ai é? Moras aqui ?

[Vanessa][Vanessa]
Ja, ich wohne hier seit etwa 3 Jahren!Sim, moro aqui há mais ou menos 3 anos!

[Valete][Valete]
Ah, okay, okayÁh, ok, ok

[Vanessa][Vanessa]
So, das ist mein Zuhause, mach es dir bequem! Es ist wie deinsPronto, esta é a minha casa, tás á vontade! É como se fosse tua

[Valete][Valete]
Ah, danke, danke!Ah, obrigado, obrigado!

Sie hat mich in ihr Zimmer gebracht, Bruder, und ich war baffEla pôs-me no quarto dela, bro, e dei por mim estupefacto
Als ich die Hunderte von CDs sah, die sie gekauft hatteQuando vi as centenas de cd's que ela tinha comprado
CDs von Toteking, Gil Scott und Edo G?Cd's de Toteking, Gil Scott e Edo G?
Kanye und KweliKanye e Kweli

[Vanessa][Vanessa]
Valete, ich bin nicht wie diese Mädels, die du da draußen siehstValete não sou como essas pitas que tu vês por aí
Leer, fressen alles, was im Fernsehen kommtVazias, papam toda a bosta que dá na TV
Ich mag G-UNIT, P.Diddy oder Jay-Z nichtNão curto G-UNIT, P.Diddy nem o Jay-z
Ich bin mit Hippy, M.D.I und Chuck D aufgewachsenCresci a ouvir Hippy, M.D I Chuck D

Ahn, ich habe noch nie so eine Dame gesehen, deshalb bin ich immer noch verblüfftAhn, eu nunca vi damas assim por isso ainda tou pasmado
Gleichzeitig fasziniert, gefesselt... begeistertAo mesmo tempo cativado, preso.. entusiasmado
Sie hatte viele Bücher überall im Zimmer gestapeltEla tinha bué livros amontoados por todo o quarto
Die gesamte Bibliografie des großen Jorge AmadoA bibliografia toda do grande Jorge Amado
Wir ließen die Stunden vergehen... plaudertenDeixamos as horas passar.. jogamos conversa fora
Wir sprachen über Politik, Hip-Hop und LiteraturFalámos de politica, hip-hop e literatura
Wir tauschten Blicke, Lächeln und einige Geschichten ausTrocámos olhares, sorrisos e algumas histórias
Mehr Intimität, die Temperatur stiegMaior intimidade, fez subir a temperatura

[Vanessa][Vanessa]
Ich mag es nicht, wenn du mich so intensiv ansiehstNão gosto quando me olhas assim tão intensamente
So sieht es aus, als könntest du meine Gedanken lesenAssim até parece que consegues ler o meu pensamento

Ich sprach nicht, hielt den Blick nicht ab, kam näherEu não falei, não tirei o olhar, aproximei-me
Fragte nicht... konzentrierte mich auf die Lippen und küssteNão perguntei.. foquei nos lábios e beijei
Und genoss sie gut, ließ sie ohne ReaktionE saboriei-os bem, deixando-a sem reação
Meine Zunge verschlang ihre, pure VerbindungMinha língua interlaçou na dela pura conexão
Ich flüsterte ihr auf die Ohren Worte der ErregungSusurrei no ouvido palavras de excitação
Ohne Scham, viel Lust, die Kleidung liegt schon auf dem BodenSem pudor, bué tesão, roupa já tá no chão
Ich liebkoste ihre Brüste mit HingabeLambuzei os mamilos dela com dedicação
Es war heiß, die Körper waren schon am KochenBué calor os corpos já tão em ebulição

[Vanessa][Vanessa]
Valete, fühl meine Muschi, schieb deinen Finger reinValete, sente a minha cona, vai enfiando o dedo
Sieh, wie nass, saftig und heiß sie istVê como tá toda molhada, soculenta e quente
Lass mich deine Männlichkeit fühlen und sie hart spürenDeixa-me pôr a mão no teu pau e senti-lo teso
Danach will ich sie ganz lutschen und sie hier reinsteckenDepois quero chupá-lo todo e pô-lo cá dentro

[Valete][Valete]
Hey, ich habe keine Kondome, hast du irgendwas?Epa, tou sem preservativos, tens aí alguma coisa?

[Vanessa][Vanessa]
Ich habe auch keine, aber mach dir keine Sorgen, kommTambém não tenho, mas não te preocupes com isso, vem

[Valete][Valete]
Nein, das geht nicht, Vanessa! Das geht nicht! Ernsthaft!Não, não dá, Vanessa! Não dá! Sério!

[Vanessa][Vanessa]
Komm! Lass das, lass es sein!Vem! Não me deixes assim, deixa estar isso!

[Valete][Valete]
Nein, das geht nichtNão, não dá

[Vanessa][Vanessa]
KommVem

[Valete][Valete]
Nur mit Kondomen, das ist ernstSó com preservativos, memo a sério

[Vanessa][Vanessa]
Uff, verdammtes Ding! Was willst du machen?Uff, foda-se! Que cena! Que é que queres fazer?

[Valete][Valete]
Hey, das geht nicht! Ernsthaft!Epa, não dá! Sério!

[Vanessa][Vanessa]
Schau, nur wenn du zur Apotheke am Ende der Straße gehst, die hat heute geöffnetOlha, só se fores á farmácia ao fundo da rua, tá de serviço hoje

[Valete][Valete]
Echt? Okay, ich gehe gleich! Aber ich habe nur zwei Euro hierAi é? Ok, eu vou lá num instante! Epá, mas só tenho aqui dois euros

[Vanessa][Vanessa]
Ich bin auch pleiteTambém tou falidíssima
Ich glaube, ich habe auch nur zwei Euro hierAcho que também só tenho dois euros aqui

[Valete][Valete]
Ja, gib mir diese zwei Euro, ich denke, 4 Euro reichen! Das sollte für etwas reichenYa passa-me esses dois euros, acho que 4 euros chega! Acho que dá pa alguma coisa
Ich ziehe mich schnell an und komme gleich wiederEu visto-me rápido e venho já

[Vanessa][Vanessa]
Geh schnell, nimm die Schlüssel mitVai lá então, leva as chaves

Ich ging hastig raus, total durcheinanderSaí cheio de pressa, atrapalhado a bessa
So eine Vanessa hatte ich noch nieNunca me tinha calhado uma Vanessa destas
Diese Dame macht mich total heiß, ich muss den Hammer runterhauenEssa dama excita-me bué, eu tenho que afundar o martelo
Ich war in der Apotheke in 2 Sekunden, Valete Obikwelu!Pus-me na farmácia em 2 segundos, Valete Obikwelu!

[Valete][Valete]
Guten Abend, ich hätte gerne eine Packung KondomeBoa noite, eu queria uma caixa de preservativos

[Apotheker][Farmacêutico]
Ich habe nur Control und die kosten 5 Euro und 15Só tenho control e são 5 euros e 15

[Valete][Valete]
Ich habe nur 4 Euro, mir fehlen 1 Euro und 15Só tenho 4 euros, falta-me 1 euro e 15

[Apotheker][Farmacêutico]
Das ist dein Problem, das ist nicht das Haus von Herrn JoaquimProblema é seu, isto não é a casa do Senhor Joaquim

[Valete][Valete]
Verdammtes!Foda-se!

Ich verließ die Apotheke, ohne zu wissen, was ich tun sollteSaí da farmácia sem saber o que fazer
Ich sehe einen Kerl auf der anderen Straßenseite und gehe zu ihmVejo um mano no outro lado da estrada e vou lá ter

[Valete][Valete]
Entschuldige, Bruder, ich mache so etwas normalerweise nichtDesculpa mano, eu nem sou de fazer estas merdas
Aber hast du 1 Euro und 15, damit ich ein paar Kondome kaufen kann?Mas será que tens 1 euro e 15 pa eu comprar uns preservas?

[Kerl][Mano]
Tut mir leid, Bruder, ich bin auch pleiteTá fudido bro, eu também tou liso
Ich habe kein Geld, aber ich habe hier ein paar Hemden bei mirNão tenho guito mas tenho aqui umas camisas comigo

[Valete][Valete]
Danke, Bruder, du weißt nicht, was du für mich getan hast!Brigado mano, tu nem sabes do que tu me safaste!

[Kerl][Mano]
Mach schnell, und schau, dass du einen guten Job machst!Vai lá despacha-te, e vê se fazes um bom trabalho!

Ich kam schnell wieder nach Hause, als würde ich fliegenCheguei a casa outra vez num ápice, como se eu voasse
Und sah Vanessa ganz nackt, im Bett, sich selbst zu befriedigenE vi a Vanessa toda nua, na cama a masturbar-se
Sich winden, sich einreiben, sich gehen lassenA contorcer-se, a lambuzar-se, a descontrolar-se
Mein Penis, der geschrumpft war, begann sofort zu wachsenMeu pénis que murchara, começou logo a elevar-se

[Vanessa][Vanessa]
Valete, schau dir das an, er hält nicht mehr durch!Valete, olha só pra isto, já não tá a aguentar!
Komm, durchdringe mich gewaltsam, lass mich verrückt werden!Vem, penetra-me violentamente, faz-me delirar!
Zieh schnell die Klamotten aus, komm auf michTira essa roupa depressa, vem pra cima de mim
Ich will, dass du mich in unendlichen Positionen isstEu quero que me comas toda em posições sem fim

[Vanessa][Vanessa]
Warte, warteEspera, espera

[Valete][Valete]
Was? Was ist los?Tão? Que é que se passa ?

[Vanessa][Vanessa]
Das Kondom stört mich, es tut mir weh, das passiert mir oftO preservativo incomoda-me, tá-me a doer acontece-me imensas vezes

[Valete][Valete]
Willst du, dass ich etwas mache? Was willst du, dass ich mache?Queres que eu faça alguma coisa? Que é que queres que eu faça?

[Vanessa][Vanessa]
Ich will, dass du es abziehstQuero que tires

[Valete][Valete]
Ich habe gerade ein neues Kondom gekauft! Das hat einen GrundFui comprar preservativo agora, novo! Isso tem alguma cena

[Vanessa][Vanessa]
Komm schon, komm schon, zieh es abVa lá, va lá, tira

[Valete][Valete]
Nein, lass dasNão, deixa-te disso

[Vanessa][Vanessa]
Zieh es ab, lass uns das beendenTira, vamos acabar isto

[Valete][Valete]
Nein, ich werde das nicht tun, das macht keinen SinnNão, não vou fazer isso, não tem sentido

[Vanessa][Vanessa]
Ich habe große LustTou cheia de vontade

[Valete][Valete]
Nein, ich werde das nicht tunNão, não vou fazer isso

[Vanessa][Vanessa]
Mach es nicht kompliziertNão compliques

[Valete][Valete]
Verdammtes, du wirst nicht insistieren, es hat keinen Sinn!Epá foda-se, não vais insistir, não vale a pena!

[Vanessa][Vanessa]
Mach dir keine Sorgen, es wird nichts passieren!Não te preocupes, não vai acontecer nada!

[Valete][Valete]
Ich werde das nicht tun, Vanessa! Ich werde das nicht tunEu não vou fazer isso Vanessa! Eu não vou fazer isso

[Vanessa][Vanessa]
Komm schonVá lá

[Valete][Valete]
NeinNão

[Vanessa][Vanessa]
Komm schon, komm schon, zieh es abVá lá, vá lá, tira

[Valete][Valete]
Nein, nein, neinNão, não, não

[Vanessa][Vanessa]
ValeteValete

[Valete][Valete]
NeinNão

[Vanessa][Vanessa]
Ich bin ganz aufgeregt, komm schonTou toda exitada, va lá

[Valete][Valete]
Nein, nein, es hat keinen SinnNão, não, não vale a pena

[Vanessa][Vanessa]
Komm schon, es ist kein ProblemVá lá, não há problema nenhum

[Valete][Valete]
Nein! Verdammtes! Nein, ich werde das nicht tun, es macht keinen SinnNão! Foda-se! Não, não vou fazer, não tem sentido

[Vanessa][Vanessa]
Schau! Dann geh, du machst hier nichts!Olha! Então vai-te embora, não tás aqui a fazer nada!

[Valete][Valete]
Bist du verrückt oder was? Offenbarst du dich jetzt oder was?Tás parva ou quê? Tás-te a revelar agora ou quê?

[Vanessa][Vanessa]
Eine Frau hier ganz aufgeregt und du bist nicht in der Lage, sie zu bedienen!Uma gaja aqui toda exitada e tu nem és capaz de servi-la!
Verdammtes, hau ab!Foda-se, baza mazé!

[Valete][Valete]
Nein, ich mache das wirklich! Verdammtes!Não, faço mesmo! Foda-se!

[Vanessa][Vanessa]
Hau ab!Baza!

[Valete][Valete]
Verdammtes, ich bin hier, um Zeit zu verschwendenFoda-se, vim cá perder tempo

Diese Geschichte ähnelt deinerEsta história é semelhante á tua
Wahrscheinlich mit einem anderen Ende, oder? Superman?Provavelmente com um final diferente, né Super-homem?
Du, der da draußen umhersegelt, unvorbereitet und ungeschütztTu que andas aí a navegar à toa, desprevenido e desprotegido
Du weißt von den Krankheiten, die da draußen sindTu sabes das doenças que andam por aí
Du weißt auch, dass es 40 Millionen HIV-Positive auf der Welt gibtTambém sabes que existem 40 milhões de soro-positivos em todo o mundo
Du könntest der Nächste sein, Superman!Tu podes ser o próximo, Super-homem!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valete y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección