Traducción generada automáticamente

VEO (part. Flowmindz)
Valka
VEO (part. Flowmindz)
VEO (part. Flowmindz)
Je vois dans tes yeux un paysage qui s'assombritVeo en tus ojos un paisaje que atardece
Dans tes bras, j'ai réalisé mes désirsEn tus brazos he cumplido mis deseos
Peu importe le temps qui passe, il ne fait pas jourPor más que pasen las horas no amanece
(Il ne fait pas jour)(No amanece)
Depuis que j'ai goûté à ta peau, je suis devenu fidèleDesde que probé tu piel, me hice fiel
Je n'ai pas réussi à trouver ce que tu es chez un autreNo logré encontrar lo tuyo en otro ser
Sans toi, je ne sais pas quoi faire, tu me tiens à tes piedsSin ti no sé que hacer, me tienes a tus pies
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, ehEh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, ehEh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer
(Dans tes bras, j'ai réalisé mes désirs)(En tus brazos he cumplido mis deseos)
Une, deux, trois fois, je te choisirais encoreUna, dos y tres veces volvería a elegirte
Si je renaissais, je te choisirais à nouveauSi volviera a nacer, vuelvo a decidirte
Avec toi, j'ai appris que ce n'était pas moi qui ai échouéContigo aprendí que no fui quién fallé
Tu as trouvé en moi ce que personne ne voitTú encontraste en mí, lo que nadie ve
(Uah, oh)(Uah, oh)
Le soleil, les vagues et la plage à tes côtés, c'est plus queEl sol, las olas y la playa junto a ti es más que
Suffisant, je veux juste nager avec toi pendant queSuficiente solo quiero nadar contigo mientras
Le courant nous emporte, il a suffi de te regarder dans les yeuxNos lleva la corriente, bastó con mirarte a los ojos
Ils disent : Les regards ne mentent pasDicen: Las miradas no mienten
Je prie le temps pour que cela dure toujoursLe rezo al reloj para que esto fuere por siempre
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, ehEh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, ehEh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer
Je vois dans tes yeux un paysage qui s'assombritVeo en tus ojos un paisaje que atardece
Dans tes bras, j'ai réalisé mes désirsEn tus brazos he cumplido mis deseos
Peu importe le temps qui passe, il ne fait pas jourPor más que pasen las horas no amanece
(Il ne fait pas jour)(No amanece)
Depuis que j'ai goûté à ta peau, je suis devenu fidèleDesde que probé tu piel, me hice fiel
Je n'ai pas réussi à trouver ce que tu es chez un autreNo logré encontrar lo tuyo en otro ser
Sans toi, je ne sais pas quoi faire, tu me tiens à tes piedsSin ti no sé que hacer, me tienes a tus pies
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer
Eh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, ehEh, eh, eh-eh-eh-eh, eh, eh, eh-eh-eh, eh, eh
Dans tes yeux, je vois le coucher de soleilEn tus ojos veo el atardecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: