Traducción generada automáticamente
String Theory
vally.exe
Théorie des Cordes
String Theory
Des yeux innombrables jonchent les couloirsCountless eyes they litter the hallways
Les visages reflètent mon regardFaces mirror my gaze
Autour, nous tournons, notre chemin prédéterminéAround we go our path predetermined
Et des fonctions gravées dans la peauAnd Functions etched into skin
Des cœurs comme des horlogesHearts like clockwork
Tic à ticTick by tick
Dévoués à elleDevoted to her
Car c'est ce qui est écritFor that's what is written
Ces désirs et rêvesThese wants and dreams
Ils ne valent rien pour moiThey're worthless to me
Que pourrions-nous vouloir de plus ?What more could we possibly need?
Alors qui suis-je ?Then who am I?
Un design imparfait ?An imperfect design?
Une exception définieAn exception defined
Les mots que je chante ont-ils même un sens ?Do words I sing even mean anything?
Mon existence attachée à une ficelleMy existence attached to a string
Alors qui est-elleThen who is she
Qui est assise sur l'ivoire ?Who sits on ivory?
Celle qu'ils appellent #83The one they call #83
C'est tout ce que nous savons sous ton contrôleIt's all we know under your control
Mon but sera-t-il à jamais lié au tien ?Will my purpose forever be bound to yours?
Au tien ?To yours?
Des enfants nés d'un pouvoir inexpriméChildren born of power unspoken
Maintenant, ils se dressent défiantsNow defiant they stand
Des choses ingratement défectueuses et briséesUngrateful things defective & broken
Vont rencontrer leur fin prématuréeShall meet their untimely end
Rond et rond, nous tournons dans l'anneauRound and round the ring we go
Un carrousel de rêvesA carousel of dreams
Des vases vides bordent la scèneEmpty vessels line the scene
Tenus par une ficelleHeld up by a string
(Ein Zwei Drei Vier Fünf)(Ein Zwei Drei Vier Fünf)
Alors qui suis-je ?Then who am I?
Une coquille de ton design ?A shell of your design?
Enchaîné par ton désirShackled by your desire
Comment devrais-je me sentir, juste un rouage dans une roue ?How should I feel just a cog in a wheel?
Fabrication, une naissance d'un mensongeFabrication a birth of a lie
Avec des mains qui ressentent, elles font mal mais ne guérissent jamaisWith hands that feel they ache but never heal
Des figures fragiles d'acier (figures fragiles d'acier)Fragile figures of steel (fragile figures of steel)
Les rôles que nous jouons finiront-ils en décomposition ? (Tout décomposé)The parts we play will they end in decay? (All decayed)
Suis-je destiné à danser sur une scène encore ? (Coincé dans un cycle de folie)Am I destined to dance on a stage again? (Stuck in a cycle of madness)
Suis-je destiné à danser sur une scène encore ?Am I destined to dance on a stage again?
EncoreAgain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de vally.exe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: