Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 90

Monologue

Valshe

Letra

Monólogo

Monologue

Hasta que me vuelva inaudible
みえなくなるまで
mienaku naru made

Lejos, muy lejos, estaba distante
とおくとおくとおざけていた
tooku tooku toozaketeita

En el sueño que estás viendo
きみがみているゆめには
kimi ga miteiru yume ni wa

Mi figura no se revela
ぼくのすがたはでてこない
boku no sugata wa detekonai

A ninguna parte, nada en absoluto
どこまでもなにひとつも
dokomade mo nani hitotsu mo

Realmente no sé
ほんとうはしらない
hontou wa shiranai

Un copo de nieve se desdibuja y desaparece
ひとひらのゆきひとつにじんできえた
hitohira no yuki hitotsu nijinde kieta

Solo yo estaba contemplando el final
ぼくだけがさいごをみつめていた
boku dake ga saigo wo mitsumeteita

Solo podía acercarme, también sabía
ただよりそうことしかできないことも
tada yorisou koto shika dekinai koto mo

Lo sabía, siempre lo supe
よくわかっていたわかっていたんだずっと
yoku wakatteita wakatteitanda zutto

Hasta que me convierta en el otro lado
むこうになるまで
mukou ni naru made

Lejos, muy lejos, se aleja
とおくとおくとおざかる
tooku tooku toozakaru

Dejándote atrás
きみをおきざりにして
kimi wo okizari ni shite

La estación que giró con honestidad
ただしくめぐったきせつは
tadashiku megutta kisetsu wa

Se desvaneció y fluyó, la escena no se ve
うつろってながれていたじょうけいはみえない
utsurotte nagareteitta joukei wa mienai

En la ciudad sin color, los dos desaparecerán
いろのないまちふたりきえてなくなる
iro no nai machi futari kietenaku naru

Solo yo estaba mirando el final
ぼくだけがさいごをながめていた
boku dake ga saigo wo nagameteita

Cualquier final, todo para comenzar
どんなおわりもすべてははじまるためと
donna owari mo subete hajimaru tame to

Así es como quería pensarlo, siempre lo quise
そうおもっていたおもっていたよずっと
sou omotteitai omotteitai yo zutto

Un copo de nieve se desdibuja y desaparece
ひとひらのゆきひとつにじんできえた
hitohira no yuki hitotsu nijinde kieta

Solo yo estaba contemplando el final
ぼくだけはさいごをみつめていた
boku dake wa saigo wo mitsumeteita

Solo podía acercarme, también sabía
ただよりそうことしかできないことも
tada yorisou koto shika dekinai koto mo

Lo sabía, siempre lo supe
よくわかっているわかっているんだずっと
yoku wakatteiru wakatteirunda zutto

Algún día, seguramente, alguien vendrá
いつの日かきっとまちひとはくる
itsu no hi ka kitto machihito wa kuru

Voy a transmitir el final que deseo
ぼくがのぞむさいごをみとどけよう
boku ga nozomu saigo wo mitodokeyou

Cualquier final, todo se detiene para comenzar
どんなおわりもすべてはじまるためと
donna owari mo subete wa jimaru tame to

Así es como quería pensarlo, siempre lo quise
そうおもっていたおもっていたよずっと
sou omotteitai omotteitai yo zutto

Ya sabía que este sentimiento seguramente
もうしっていたこのおもいはきっと
mou shitteita kono omoi wa kitto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valshe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección