Transliteración y traducción generadas automáticamente

Monologue
Valshe
Monólogo
Monologue
Hasta que me vuelva inaudible
みえなくなるまで
mienaku naru made
Lejos, muy lejos, estaba distante
とおくとおくとおざけていた
tooku tooku toozaketeita
En el sueño que estás viendo
きみがみているゆめには
kimi ga miteiru yume ni wa
Mi figura no se revela
ぼくのすがたはでてこない
boku no sugata wa detekonai
A ninguna parte, nada en absoluto
どこまでもなにひとつも
dokomade mo nani hitotsu mo
Realmente no sé
ほんとうはしらない
hontou wa shiranai
Un copo de nieve se desdibuja y desaparece
ひとひらのゆきひとつにじんできえた
hitohira no yuki hitotsu nijinde kieta
Solo yo estaba contemplando el final
ぼくだけがさいごをみつめていた
boku dake ga saigo wo mitsumeteita
Solo podía acercarme, también sabía
ただよりそうことしかできないことも
tada yorisou koto shika dekinai koto mo
Lo sabía, siempre lo supe
よくわかっていたわかっていたんだずっと
yoku wakatteita wakatteitanda zutto
Hasta que me convierta en el otro lado
むこうになるまで
mukou ni naru made
Lejos, muy lejos, se aleja
とおくとおくとおざかる
tooku tooku toozakaru
Dejándote atrás
きみをおきざりにして
kimi wo okizari ni shite
La estación que giró con honestidad
ただしくめぐったきせつは
tadashiku megutta kisetsu wa
Se desvaneció y fluyó, la escena no se ve
うつろってながれていたじょうけいはみえない
utsurotte nagareteitta joukei wa mienai
En la ciudad sin color, los dos desaparecerán
いろのないまちふたりきえてなくなる
iro no nai machi futari kietenaku naru
Solo yo estaba mirando el final
ぼくだけがさいごをながめていた
boku dake ga saigo wo nagameteita
Cualquier final, todo para comenzar
どんなおわりもすべてははじまるためと
donna owari mo subete hajimaru tame to
Así es como quería pensarlo, siempre lo quise
そうおもっていたおもっていたよずっと
sou omotteitai omotteitai yo zutto
Un copo de nieve se desdibuja y desaparece
ひとひらのゆきひとつにじんできえた
hitohira no yuki hitotsu nijinde kieta
Solo yo estaba contemplando el final
ぼくだけはさいごをみつめていた
boku dake wa saigo wo mitsumeteita
Solo podía acercarme, también sabía
ただよりそうことしかできないことも
tada yorisou koto shika dekinai koto mo
Lo sabía, siempre lo supe
よくわかっているわかっているんだずっと
yoku wakatteiru wakatteirunda zutto
Algún día, seguramente, alguien vendrá
いつの日かきっとまちひとはくる
itsu no hi ka kitto machihito wa kuru
Voy a transmitir el final que deseo
ぼくがのぞむさいごをみとどけよう
boku ga nozomu saigo wo mitodokeyou
Cualquier final, todo se detiene para comenzar
どんなおわりもすべてはじまるためと
donna owari mo subete wa jimaru tame to
Así es como quería pensarlo, siempre lo quise
そうおもっていたおもっていたよずっと
sou omotteitai omotteitai yo zutto
Ya sabía que este sentimiento seguramente
もうしっていたこのおもいはきっと
mou shitteita kono omoi wa kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valshe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: