Traducción generada automáticamente
Palästina-Lied
Van Langen
Canción de Palestina
Palästina-Lied
Primero que nada, me doy cuentaAllerêrst lebe ich mir werde,
desde que mis ojos pecadores ven.sît mîn sündic ouge siht.
Esta tierra noble y también la tierraDaz hêre lant und ouch die erde
a la que muchos rinden honor.der man vil der êren giht.
Me ha sucedido lo que siempre pedí:Mirst geschehen des ich ie bat:
he llegado a la ciudadich bin kommen an die stat
donde Dios se hizo humano.dâ got mennischlîchen trat.
Hermosa tierra, rica y noble,Schoeniu lant rîch unde hêre,
lo más hermoso que he visto,swaz ich der noch hân gesehen,
tú eres la más honorable de todas.sô bist duz ir aller êre.
¡Qué maravilla ha ocurrido aquí!Waz ist wunders hie geschehen!
Que una virgen dé a luz un niñoDaz ein maget ein kint gebar
más noble que toda la hueste de ángeles,hêre über aller engel schar,
¿no es acaso un milagro?was daz niht ein wunder gar?
Aquí se dejó bautizar puramente,Hie liez er sich reine toufen,
para que el hombre sea puro.daz der mensche reine sî.
Aquí se dejó vender,Dô liez er sich hie verkoufen,
para que fuéramos liberados.daz wir eigen wurden frî.
De otra manera estaríamos perdidos.Anders waeren wir verlorn.
¡Bien por ti, cruz y corona de espinas!Wol dir, sper kriuz unde dorn!
¡Ay de ti, paganos! ¿Te enfurece?Wê dir, heiden! Deist dir zorn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Langen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: