Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 567

Raglan Road

Van Morrison

Letra

Calle Raglan

Raglan Road

En la Calle Raglan en un día de otoño,On Raglan Road on an Autumn Day,
La vi por primera vez y supeI saw her first and knew
Que su cabello oscuro tejería una trampaThat her dark hair would weave a snare
Que algún día lamentaría.That I may one day rue.
Vi el peligro, pero caminéI saw the danger, yet I walked
Por el camino encantadoAlong the enchanted way
Y dije que la tristeza sea una hoja que caeAnd I said let grief be a falling leaf
Al amanecer del día.At the dawning of the day.

En la Calle Grafton en noviembre,On Grafton Street in November,
Caminamos ligeros por el bordeWe tripped lightly along the ledge
De un profundo barranco donde se pueden verOf a deep ravine where can be seen
Las peores pasiones prometidas.The worst of passions pledged.
La Reina de Corazones aún horneando tartasThe Queen of Hearts still baking tarts
Y yo sin hacer nada,And I not making hay,
Bueno, amé demasiado; por tal motivoWell I loved too much; by such and such
Se pierde la felicidad.Is happiness thrown away.

Le di los dones de la mente.I gave her the gifts of the mind.
Le di el signo secretoI gave her the secret sign
Conocido por todos los artistas que hanThat's known to all the artists who have
Conocido a verdaderos Dioses del Sonido y el Tiempo.Known true Gods of Sound and Time.
Con palabras y tintes no escatimé.With word and tint I did not stint.
Le di montones de poemas para decirI gave her reams of poems to say
Con su propio cabello oscuro y su propio nombre allíWith her own dark hair and her own name there
Como las nubes sobre campos de mayo.Like the clouds over fields of May.

En una calle tranquila donde los viejos fantasmas se encuentran,On a quiet street where old ghosts meet,
La veo alejarse de mí ahora,I see her walking now away from me,
Tan apresuradamente. Mi razón debe permitir,So hurriedly. My reason must allow,
Porque he cortejado, no como deberíaFor I have wooed, not as I should
A una criatura hecha de barro.A creature made of clay.
Cuando el ángel corteja al barro, perderáWhen the angel woos the clay, he'll lose
Sus alas al amanecer del día.His wings at the dawn of the day.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección