Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.222

Take Me Back

Van Morrison

Letra

Ramène-moi

Take Me Back

J'ai marché près de la rivièreI've been walking by the river
J'ai marché au bord de l'eauI've been walking down by the water
J'ai marché près de la rivièreI've been walking down by the river

Je me sens si triste et dépriméI've been feeling so sad and blue
Je pense, je pense, je pense,I've been thinking, I've been thinking, I've been thinking,
Je pense, je pense, je pense,I've been thinking, I've been thinking, I've been thinking,
Ah, il y a tant de souffrance, et c'estAh there's so much suffering, and it's
Trop de confusion, trop, trop de confusion dans le mondeToo much confusion, too much, too much confusion in the world

Ramène-moi, ramène-moi, ramène-moiTake me back, take me back, take me back
Ramène-moi loin en arrière, ramène-moi loin en arrière, ramène-moi loin en arrièreTake me way back, take me way back, take me way back
Ramène-moi loin en arrière, ramène-moi loin en arrière, ramène-moi loin en arrièreTake me way back, take me way back, take me way back
Ramène-moi loin en arrière, ramène-moi loin en arrière, ah !Take me way back, take me way back, ah!
Ramène-moi, très, très, très, très, très, très, très loin en arrière, hein !Take me way, way, way, way, way, way, way back, huh!
Aide-moi à... aide-moi à comprendreHelp me un.....help me understand
Ramène-moi, tu te souviens du temps, chérieTake me, do you remember the time darlin'
Quand tout avait plus de sens dans ce monde (ouais)When everything made more sense in the world (yeah)
Oh, je me souviens, je me souviensOh I remember, I remember
Quand la vie avait plus de sensWhen life made more sense
Ah, ah, ramène-moi, ramène-moi, ramène-moi, ramène-moiAh, ah, take me back, take me back, take me back, take me back
Ramène-moi, ramène-moi, ramène-moi, ramène-moiTake me back, take me back, take me back, take me back
Ramène-moi (woah) à l'époque où le monde avait plus de sensTake me back (woah) to when the world made more sense
Eh bien, il y a trop de souffrance et de confusionWell there's too much suffering and confusion
Et je marche près de la rivièreAnd I'm walking down by the river
Oh, laisse-moi comprendre la religionOh, let me understand religion

Loin, très loin en arrière, très loinWay, way back, way back
Quand tu marchais, dans un champ vert, dans un pré vertWhen you walked, in a green field, in a green meadow
Sur une allée d'arbresDown an avenue of trees
Lors d'un, lors d'un été doréOn a, on a golden summer
Et le ciel était bleuAnd the sky was blue
Et tu n'avais aucun souci, tu n'avais aucun souciAnd you didn't have no worries, you didn't have no care
Tu marchais dans un champ vertYou were walking in a green field
Dans un pré, à travers les boutons d'or, en étéIn a meadow, through the buttercups, in the summertime
Et tu regardais au loin, au loinAnd you looked way out over, way out
Au loin sur la ville et l'eauWay out over the city and the water
Et ça faisait tellement de bien, et ça faisait tellement de bienAnd it feels so good, and it feels so good
Et tu continues à marcherAnd you keep on walking

Et la musique à la radio, et la musique à la radioAnd the music on the radio, and the music on the radio
A tant d'âme, a tant d'âmeHas so much soul, has so much soul
Et tu écoutes, dans la nuitAnd you listen, in the nightime
Tandis qu'on est immobiles et silencieuxWhile we're still and quiet

Et tu regardes l'eauAnd you look out on the water
Et les grands navires, et les grands bateauxAnd the big ships, and the big boats
Passaient en naviguant, par, par, parCame on sailing by, by, by, by
Et tu te sentais si bien, et je me sentais si bienAnd you felt so good, and I felt so good
Je sentais que je voulais jouer de mon harmonicaI felt I wanna blow my harmonica

Ramène-moi là, ramène-moi loin là-basTake me back, there, take me way back there
Ramène-moi, ramène-moi, ramène-moiTake me back, take me back, take me back
Ramène-moi très, très, très loin, très loinTake me way, way, way back, way back
À l'époque où, quand je comprenaisTo when, when I understood
Quand je comprenais la lumière, quand je comprenais la lumièreWhen I understood the light, when I understood the light
Dans l'après-midi doré, dans l'après-midi doréIn the golden afternoon, in the golden afternoon
Dans l'après-midi doré, dans l'après-midi doréIn the golden afternoon, in the golden afternoon
Dans l'après-midi doré où nous étions assis et écoutions Sonny Boy jouerIn the golden afternoon when we sat and listened to Sonny Boy blow

Dans l'après-midi doré quandIn the golden afternoon when
Nous étions assis et laissions Sonny Boy, jouer, jouer son harmonicaWe sat and let Sonny Boy, blow, blow his harp

Ramène-moi, ramène-moi, ramène-moiTake me back, take me back, take me back
Ramène-moi très, très, très, très, très, très, trèsTake me way, way, way, way, way, way, way
Loin quand je, quand je comprenais, quand je comprenais, ouaisBack when I, when I understood, when I understood, yeah
Oh, ah, ramène-moi très loin, quand, quand, quand, quand, quand, quandOh, ah, take me way back, when, when, when, when, when, when
Quand, quand, quand, quand, quand, quand, quandWhen, when, when, when, when, when, when
Je marchais dans laI was walking down the
Marchais dans la rue etWalking down the street and
Ça n'avait pas d'importanceIt didn't matter
Parce que tout semblait, tout semblait, tout semblait`Cause everything felt, everything felt, everything felt
Tout semblait, tout semblait, tout semblait, tout semblaitEverything felt, everything felt, everything felt, everything felt
Tout semblait, tout semblait, tout semblait si bien, haEverything felt, everything felt, everything felt so right, ha
Et si bonAnd so good
Tout semblait, si bien, et si bonEverything felt, so right, and so good
Tout semblait, si bien, et si bonEverything felt, so right, and so good
Tout semblait, si bien, et si bon, ahEverything felt, so right, and so good, ah
Tout semblait, si bien, et si bonEverything felt, so right, and so good
Tout semblait, si bien, et si bon, si bonEverything felt, so right, and so good, so good
Dans l'éternel maintenant, dans l'éternel momentIn the eternal now, in the eternal moment
Dans l'éternel maintenant, dans l'éternel momentIn the eternal now, in the eternal moment
Dans l'éternel maintenantIn the eternal now
Tout semblait si bon, si bon, si bon, si bon, si bonEverything felt so good, so good, so good, so good, so good
Et si juste, si juste, si juste, justeAnd so right, so right, so right, just
Si bon, si juste, si juste, dans l'éternelSo good, so right, so right, in the eternal
Dans l'éternel moment, dans l'éternel momentIn the eternal moment, in the eternal moment
Dans l'éternel moment, dans l'éternel momentIn the eternal moment, in the eternal moment
Quand tu vivais, quand tu vivaisWhen you lived, when you lived
Quand tu vivais, dans la lumièreWhen you lived, in the light
Quand tu vivais dans la grâceWhen you lived in the grace
Dans la grâce, dans la grâceIn the grace, in grace
Quand tu vivais dans la lumièreWhen you lived in the light
Dans la lumière, dans la grâceIn the light, in the grace
Et la bénédiction.And the blessing.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Morrison y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección