Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shojo
Van Tomiko
Chica
Shojo
Bajo el cálido sol de invierno
あたたかいひのあたる
Atatakai hi no ataru
En el porche de invierno
まふゆのえんがわに
Mafuyu no engawa ni
Una chica, sola
しょうじょはひとりで
Shojo wa hitori de
Se sentaba perezosamente
ぼんやりとすわってた
Bon'yari to suwatteta
La nieve blanca acumulada
つもったしろいゆきが
Tsumotta shiroi yuki ga
Poco a poco se iba derritiendo
だんだんとけてゆくのを
Dandan tokete yuku no o
Ella parecía triste
かなしそうにみていたの
Kanashisou ni miteita no
Un sueño levantó un gran sonido
ゆめがおおきなおとをたてて
Yume ga ookina oto o tatete
Y se derrumbó
くずれてしまったの
Kuzurete shimatta no
Bajo el cálido sol de invierno
あたたかいひのあたる
Atatakai hi no ataru
En el porche de invierno
まふゆのえんがわに
Mafuyu no engawa ni
La chica, sola
しょうじょはひとりで
Shojo wa hitori de
Siempre se sentaba
いつまでもすわってた
Itsumademo suwatteta
El viento frío se cuela
こがらしがのぞいてる
Kogarashi ga nozoiteru
A través de las grietas de la cerca
かきねのすきまから
Kakine no sukima kara
La chica siempre
しょうじょはいつも
Shojo wa itsumo
Miraba lejos
とおくをみつめてた
Tooku o mitsumeteta
Los lindos cachorros
かわいいこいぬたちが
Kawaii koinu-tachi ga
Se van haciendo mayores
としをおいてゆくのを
Toshioite yuku no o
Ella parecía triste
かなしそうにみていたの
Kanashisou ni miteita no
Un sueño se desvaneció en el viento
ゆめがかぜのなかであせて
Yume ga kaze no naka de asete
Y desapareció
きえてしまったの
Kiete shimatta no
El viento frío pasa
こがらしがとおりすぎる
Kogarashi ga toorisugiru
Al otro lado de la cerca
かきねのむこうに
Kakine no mukou ni
La chica algún día
しょうじょはいつか
Shojo wa itsuka
Sabía que se iría
ゆくことをしっていた
Yuku koto o shitteita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Van Tomiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: