Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 841

Tante en Oom in Laren

Herman Van Veen

Letra

Tía y Tío en Laren

Tante en Oom in Laren

Tengo una tía y un tíoIk heb een tante en een oom
que están en un robledie zitten in een eikeboom
un roble en Laren.een eikeboom in Laren.
Ellos mismos, de madera de robleZe hebben zelf, van eikehout
han construido una casa en el árbol,daar in de boom een huis gebouwd,
llevan años viviendo allí.ze wonen er al jaren.

Allí duermen y allí comen.Daar slapen ze dan en daar eten ze dan.
Es acogedor allí, no hay duda,'t Is er gezellig dáár niet van,
tan libre por todos lados.zo vrij aan alle kanten!
No tienen vecinos con radio,Ze hebben geen buren met radio,
pero a la tía no le gusta mucho.maar tante vindt het maar zo-zo.
Es tan alto, dice la tía.Het is zo hoog, zegt tante.

Ella nunca está realmente cómoda.Zij is nooit echt op haar gemak.
El cochecito cuelga de una ramaDe kinderwagen hangt aan 'n tak
y eso es un poco incómodo.en dat is wel bezwaarlijk.
Ella siempre le dice a su tío:Ze zegt ook telkens tegen oom:
Prefiero estar en un árbol más bajo'k wil liever in een lagere boom
aquí es demasiado peligroso para mí.hier is 't me te gevaarlijk.

Pero entonces el tío dice: Oh vamos, oh, vamos!Maar dan zegt oom: Och kom, och, kom!
Un árbol más bajo ¡No, por quéEen lagere boom Wél nee, waarom
Tenemos todas las comodidades aquí.We hebben hier alle gemakken.
Los niños no quieren irse de todos modosDe kinderen willen toch niet weg
No es precisamente encantadorHet is nogal niet heerlijk, zeg,
andar trepando en esas ramas!dat klauteren in die takken!

¿Qué, te parece una jaula de pájaros?Wat, vind jij het net een vogelkooi
¡La vista es tan hermosa!Het uitzicht is toch prachtig mooi!
Siempre tienes que quejarte.Jij moet ook altijd vitten.
Y la tía dice: Bueno, está bienEn tante zegt: Nou ja, affijn
si tú lo dices, así seráals jij het zegt, zal 't wel zo zijn,
entonces nos quedaremos aquí sentados.dan blijven we hier maar zitten.

Así que mi tía y mi tíoDus woont mijn tante met mijn oom
siguen viviendo en ese roble,nog steeds daar in die eikeboom,
están muy contentos.ze zijn erg tevreden.
Mi tío va por pan y vuelve a casa.Mijn oom haalt brood en komt weer thuis.
Los niños trepan alrededor de la casaDe kinderen klauteren rondom het huis
y nunca se cae ninguno.en nooit valt er één naar beneden.

Escrita por: Annie M.G. Schmidt / Paul Christiaan Westering. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Herman Van Veen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección