Traducción generada automáticamente
La folle du bout du quai
Anne Vanderlove
Die Verrückte am Ende des Hafens
La folle du bout du quai
Ich bin die Verrückte am Ende des Hafens,Moi, je suis la folle du bout du quai,
Man sagt, ich habe ein Herz, ein Herz, das Wasser macht.On dit que j'ai le cœur, le cœur qui fait de l'eau
Wenn ihr es nicht versteht, fragt die Matrosen,Si vous ne comprenez pas, allez demander aux marins
Die wissen es gut.Ils le savent bien,
Ich bin die Verrückte am Ende des Hafens,Moi, je suis la folle du bout du quai,
Man sagt, ich habe ein Herz, ein Herz, das Wasser macht.On dit que j'ai le cœur, le cœur qui fait de l'eau
Ich warte auf ein Boot,J'attends un bateau
Ich warte auf ein Boot,J'attends un bateau
Das nicht ankommt.Qui n'arrive pas
Ich bin die Verrückte am Ende der Dämmerung,Moi, je suis la folle du bout de l'aube,
Man sagt, in mir spuken eure ewigen Träume.On dit que rôdent en moi vos rêves de toujours,
Wenn ihr es nicht versteht, fragt am HafenSi vous ne comprenez pas, allez demander sur le port
Die Matrosen meines Körpers.Aux marins de mon corps
Ich bin die Verrückte am Ende der Dämmerung,Moi, je suis la folle du bout de l'aube,
Man sagt, in mir spuken eure ewigen Träume.On dit que rôdent en moi vos rêves de toujours
Ich warte auf eine Liebe,J'attends un amour
Ich warte auf eine Liebe,J'attends un amour
Die nicht ankommt.Qui n'arrive pas
Ich bin die Verrückte am Ende der Straßen,Moi, je suis la folle du bout des routes,
Man sagt, mein Kopf ist voller weinender Winde.On dit que toute ma tête est pleine de vent qui pleure,
Wenn ihr es nicht versteht, fragt die Ordnungshüter,Si vous ne comprenez pas, demandez aux gardes-civils,
Die Schiffbrüchigen des Exils.Naufrageurs de l'exil,
Ich bin die Verrückte am Ende der Straßen,Moi, je suis la folle du bout des routes,
Man sagt, mein Kopf ist voller weinender Winde.On dit que toute ma tête est pleine de vent qui pleure
Ich warte auf einen Reisenden,J'attends un voyageur
Ich warte auf einen Reisenden,J'attends un voyageur
Der nicht ankommt.Qui n'arrive pas
Ich bin die Verrückte auf der anderen Seite einer brennenden Welt,Moi, je suis la folle de l'autre bord d'un monde en feu,
Um sie zu löschen, braucht es zu viele Tränen.Pour l'éteindre il faut trop de larmes,
Wenn ihr es nicht versteht, fragt die Soldaten mit Waffen,Si vous ne comprenez pas, demandez aux soldats en armes,
Die Schiffbrüchigen des Todes.Naufrageurs de la mort,
Ich bin die Verrückte auf der anderen Seite einer brennenden Welt,Moi, je suis la folle de l'autre bord d'un monde en feu,
Ich gieße das ganze Wasser meiner Augen aus.J'y verse toute l'eau de mes yeux
Ich warte auf den Frieden,J'attends la Paix
Und ich warte auf den Frieden,Et j'attends la Paix
Der niemals kommt.Qui n'arrive jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Vanderlove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: