Traducción generada automáticamente

Arráncame
Vanesa Martín
Arrache-moi
Arráncame
Ce que j'ai commencé à vivre au printemps,Lo que empecé a vivir en primavera,
J'ai réalisé ce que c'étaitMe di cuenta de lo que era
Hier, en te disant au revoir.Ayer mientras me despedía.
J'ai fermé les yeux et en déglutissant,Cerré los ojos y al tragar saliva,
Cet homme s'éloignaitAquel hombre se me iba
Comme la mousse d'une bière.Como espuma de cerveza
Et passent, les voitures passent, avec leurs histoires,Y pasan, los coches pasan, con sus historias,
La vie reste dans les maisons et dans la mémoire.La vida queda en las casas y en la memoria.
La liberté que j'ai goûtée avec toi,La libertad que yo probé contigo,
Pas de honte, je te le dis, c'était ce qui me freinait le plus.No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenaba.
Par peur de ne pas savoir te rendre la pareille,Por miedo a no saber corresponderte,
Aujourd'hui je redeviens courageux, comme tu affrontes ce qui arrive.Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasa.
Arrache-moi, la peau en lambeaux, car je sais.Arráncame, la piel a tiras, porque sé
Tu es passée à mes côtés et je ne t'ai pas vue, je ne t'ai pas vue.Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arrache-moi, et enroule-toi avec moi, et déchire ma robe.Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Fatiguons même les aurores.Cansemos hasta a los amaneceres.
Je me suis réveillé avec le soleil sur le visage,Me desperté con el sol en la cara,
Et les plis de mon lit étaient ceux qui me suppliaient le plus.Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedían
Entre des magazines et quelques journaux,Entre revistas y algún que otro diario,
J'ai retardé mon calendrier pour voir si tu revenais.Retrasé mi calendario para ver si así volvías.
Arrache-moi, la peau en lambeaux, car je sais,Arráncame, la piel a tiras porque sé,
Tu es passée à mes côtés et je ne t'ai pas vue, je ne t'ai pas vue.Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arrache-moi et enroule-toi avec moi, et déchire ma robe.Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Fatiguons même les aurores.Cansemos hasta a los amaneceres



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanesa Martín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: