Traducción generada automáticamente

Il Y A
Vanessa Paradis
Es gibt
Il Y A
Es gibt hier die Malerei, die Vögel, die Flügel,Il y a là la peinture, des oiseaux, l'envergure,
Die gegen den Wind kämpfenQui luttent contre le vent
Es gibt hier die Grenzen, die Distanzen, dein Gang,Il y a là les bordures, les distances, ton allure,
Wenn du direkt vor mir gehstQuand tu marches juste devant
Es gibt hier die Risse, die Schlösser sind verschlossen,Il y a là les fissures, fermées les serrures,
Wie weggeflogen die DrachenComme envolés les cerfs-volants
Es gibt hier die Literatur, den Mangel an Schwung, die Trägheit, die BewegungIl y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warumParfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nichtParfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Es gibt hier, hier, hier, wenn wir uns Zeit nehmen würden, wenn wir uns Zeit nehmen würdenIl y a là là là, si l'on prenait le temps, si l'on prenait le temps
Es gibt hier die Literatur, den Mangel an Schwung, die Trägheit, die BewegungIl y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warumParfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nichtParfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Es gibt hier die Geheimnisse, die Stille, unter dem MeerIl y a là les mystères, le silence, sous la mer
Die gegen die Zeit kämpfenQui luttent contre le temps
Es gibt hier die Grenzen, die Distanzen, dein Gang,Il y a là les bordures, les distances, ton allure,
Wenn du direkt vor mir gehstQuand tu marches juste devant
Es gibt hier die Flüstern, ein Seufzer, das Abenteuer,Il y a là les murmures, un soupir, l'aventure,
Wie verwickelt die DrachenComme emmêlés les cerfs-volants
Es gibt hier die Literatur, den Mangel an Schwung, die Trägheit, die BewegungIl y a là la littérature, le manque d'élan, l'inertie, le mouvement
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warumParfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nichtParfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
Manchmal schauen wir die Dinge an, wie sie sind, und fragen uns warumParfois on regarde les choses, telles qu'elles sont, en se demandant pourquoi
Manchmal betrachten wir sie, wie sie sein könnten, und sagen uns warum nicht.Parfois on les regarde, telles qu'elles pourraient être, en se disant pourquoi pás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanessa Paradis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: