Traducción automática
Frédé
Cora Vaucaire
Frédé
Frédé
Una calle que sube y zigzagueaUne rue qui monte et zigzague
Un pequeño café allá arribaUn petit café tout là-haut
Justo al lado del terreno baldíoJuste à côté du terrain vague
Donde asesinaron a NonoOù fut assassiné Nono
Se veía raro en la noche oscuraÇa faisait louche à la nuit noire
Ese bar al fondo del jardínCe bistrot au fond du jardin
No nos importaba, veníamos a beberOn s'en fichait, on venait boire
Y el dueño cantaba tan bienEt le patron chantait si bien
Frédé, tócame en tu guitarraFrédé, joue-moi sur ta guitare
La hermosa canción que tú sabesLa belle chanson que tu sais
Sí, Frédé, la bella historiaMais oui, Frédé, la belle histoire
Donde no olvidamos el pasadoOù l'on n'oublie pas le passé
Frédé, tócame en tu guitarraFrédé, joue-moi sur ta guitare
La historia donde siempre nos amamosL'histoire où l'on s'aime toujours
Esta noche, siento el corazón pesadoCe soir, je me sens le cœur lourd
Necesito una canción de amorJ'ai besoin de chanson d'amour
Íbamos allí, siempre los mismosOn venait là, toujours les mêmes
Una banda bastante variadaUne bande assez mélangée
Había artistas, bohemiosY avait des rapins, des bohèmes
Chicas y chicos del barrioDes filles et des gars du quartier
Cantábamos toda la nocheOn chantait la nuit tout entière
Y también bebíamos bastanteEt l'on buvait pas mal aussi
La vida nos parecía menos amargaLa vie nous semblait moins amère
Y Frédé nos daba créditoEt Frédé nous faisait crédit
Frédé, tócame en tu guitarraFrédé, joue-moi sur ta guitare
La hermosa canción que tú sabesLa belle chanson que tu sais
Sí, Frédé, la bella historiaMais oui, Frédé, la belle histoire
Donde no olvidamos el pasadoOù l'on n'oublie pas le passé
Frédé, tócame en tu guitarraFrédé, joue-moi sur ta guitare
La historia donde siempre nos amamosL'histoire où l'on s'aime toujours
Esta noche, siento el corazón pesadoCe soir, je me sens le cœur lourd
Necesito una canción de amorJ'ai besoin de chanson d'amour
Está lejos, pero veo, tan blancaC'est loin, mais je revois, si blanche
Tu barba a través del humoTa barbe à travers la fumée
Y tu rostro que se inclinaEt ton visage qui se penche
Parece que vas a cantarOn dirait que tu vas chanter
Una dulce emoción me oprimeUne douce émotion m'oppresse
Pero estoy soñandoMais je suis en train de rêver
Todos mis recuerdos de juventudTous mes souvenirs de jeunesse
Están mezclados con tu nombre, FrédéSont mêlés à ton nom, Frédé
Frédé, ¿dónde está tu guitarra?Frédé, où donc est ta guitare?
Y la canción que tanto amabaEt la chanson que j'aimais tant
Cuando tenía pensamientos oscurosLorsque j'avais des idées noires
Y eso me pasaba a menudoEt ça m'arrivait bien souvent
Frédé, la existencia es extrañaFrédé, l'existence est bizarre
Muchos de los que améBeaucoup de ceux que j'ai aimés
Ya están lejos, en el pasadoSont loin déjà, dans le passé
¿Dónde están mis veinte años, Frédé?Où sont donc mes vingt ans, Frédé?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cora Vaucaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: