Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 641

Les Feuilles Mortes

Cora Vaucaire

Letra

Hoja Muerta

Les Feuilles Mortes

Oh! quisiera tanto que recuerdesOh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Los días felices cuando éramos amigos.Des jours heureux où nous étions amis.
En aquel entonces la vida era más hermosa,En ce temps-là la vie était plus belle,
Y el sol más ardiente que hoy.Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Las hojas muertas se recogen a montones.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Ves, no he olvidado...Tu vois, je n'ai pas oublié...
Las hojas muertas se recogen a montones,Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Los recuerdos y los lamentos tambiénLes souvenirs et les regrets aussi
Y el viento del norte se los llevaEt le vent du nord les emporte
En la fría noche del olvido.Dans la nuit froide de l'oubli.
Ves, no he olvidadoTu vois, je n'ai pas oublié
La canción que me cantabas.La chanson que tu me chantais.

{Estribillo:}{Refrain:}
Es una canción que nos representa.C'est une chanson qui nous ressemble.
Tú me amabas y yo te amabaToi, tu m'aimais et je t'aimais
Y vivíamos juntos los dos,Et nous vivions tous deux ensemble,
Tú que me amabas, yo que te amaba.Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Pero la vida separa a quienes se aman,Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Muy suavemente, sin hacer ruido,Tout doucement, sans faire de bruit
Y el mar borra en la arenaEt la mer efface sur le sable
Los pasos de los amantes separados.Les pas des amants désunis.

Las hojas muertas se recogen a montones,Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Los recuerdos y los lamentos también,Les souvenirs et les regrets aussi
Pero mi amor silencioso y fielMais mon amour silencieux et fidèle
Siempre sonríe y agradece a la vida.Sourit toujours et remercie la vie.
Te amaba tanto, eras tan hermosa,Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
¿Cómo quieres que te olvide?Comment veux-tu que je t'oublie ?
En aquel entonces, la vida era más hermosaEn ce temps-là, la vie était plus belle
Y el sol más ardiente que hoy.Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Eras mi amiga más dulce,Tu étais ma plus douce amie
Pero no tengo tiempo para lamentos,Mais je n'ai que faire des regrets
Y la canción que cantabas,Et la chanson que tu chantais,
Siempre, siempre la escucharé.Toujours, toujours je l'entendrai !

{Estribillo}{Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cora Vaucaire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección