Traducción generada automáticamente

Quero (Quiero)
Vavá
Je veux
Quero (Quiero)
Parfois je me sens dans une impasseEu as vezes tô num beco sem saída
Soudain tu arrives et éclaires ma vieDe repente vem você e dá luz a minha vida
Tu es pour moi l'eau dans le désertVocê é pra mim água no deserto
Mon ange d'amour qui est toujours près de moiMeu anjo de amor que sempre está por perto
Chaque baiser de toi est comme le soleil de chaque matinCada beijo seu é como o sol de cada amanhecer
Qui me donne la force de vivreQue me dá forças pra viver
Je veux que cette envie d'aimer que toi ne s'éteigne jamaisQuero que nunca se acabe essa vontade de amar só você
Je veux crier haut et fort aux quatre vents que je suis tombé amoureuxQuero gritar bem alto aos quatro ventos que eu me apaixonei
Je veux nourrir mon âme avec le désir de te posséderQuero alimentar minha alma com o desejo de te ter
Je veux sentir sur ton corps le vrai goût du plaisirQuero sentir no seu corpo o verdadeiro sabor do prazer
Je veux respirer l'air le plus pur venant de toiQuero respirar o ar mais puro vindo de você
Je veux me souvenir pour toujours que je suis si heureuxQuero me lembrar pra sempre que eu sou tão feliz
Rien qu'avec toiSó com você
Si je suis dans la solitude, tu es mon inspirationSe estou na solidão, você é a minha inspiração
Tout me rappelle ton sourire et ton regardTudo lembra seu sorriso e seu olhar
Que ferais-je de ma vie sans ton amour ?Que faria da minha vida sem o teu amor?
Avec toi, je veux rester dans un seul cœurCom você quero ficar dentro de um só coração
Chaque baiser de toi est comme le soleil de chaque matinCada beijo seu é como o sol de cada amanhecer
Qui me donne la force de vivreQue me dá forças pra viver
Je veux que cette envie d'aimer que toi ne s'éteigne jamaisQuero que nunca se acabe essa vontade de amar só você
Je veux crier haut et fort aux quatre vents que je suis tombé amoureuxQuero gritar bem alto aos quatro ventos que eu me apaixonei
Je veux nourrir mon âme avec le désir de te posséderQuero alimentar minha alma com o desejo de te ter
Je veux sentir sur ton corps le vrai goût du plaisirQuero sentir no seu corpo o verdadeiro sabor do prazer
Je veux respirer l'air le plus pur venant de toiQuero respirar o ar mais puro vindo de você
Je veux me souvenir pour toujours que je suis si heureux rien qu'avec toiQuero me lembrar pra sempre que eu sou tão feliz só com você
Sans les étoiles, le ciel n'existerait pasSem as estrelas o céu não existiria
Même la lune perdrait son éclatAté a lua o seu brilho perderia
Ainsi serait ma vie sans ton amourAssim seria minha vida sem o teu amor
Triste et sombre, une éternelle agonie !Triste e escura, uma eterna agonia!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vavá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: