Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 684

Canto Notturno (Di Un Pastore Errante Dell'aria)

Roberto Vecchioni

Letra

Nachtlied (Eines umherirrenden Hirten der Luft)

Canto Notturno (Di Un Pastore Errante Dell'aria)

Der Seemann verlor sich in einem TraumIl navigante si perse in un sogno
von unerreichbaren Sternen;di stelle irrangiugibili;
von da an sind alle übermittelten Datenda allora tutti i dati trasmessi
unleserlich:sono illeggibili:
manchmal erreichen uns Zeichen,ogni tanto ci arrivano segni
die nur das Herz registriert:che registra solo il cuore:
vielleicht, vielleicht gab es das nie,forse, forse, non c'è stato mai,
und es sind alles Geschichten.e sono tutte storie.
In dieser Nacht, gesät mit Wolken,In questa notte seminata di nuvole
zittert kein Licht;che non una luce trema,
jede Frage ist die Antwort auf eine Frageogni domanda è la risposta a una domanda
von der vorherigen Antwort;della risposta prima;
jede Rückkehr ist ein falscher Aufbruch,ogni ritorno è una falsa partenza,
die Illusion einer Bewegung,l'illusione di un movimento,
wie dieses Bad aus Tränen,come questo bagno di lacrime
die ich nicht geweint habe.che non ho pianto.

Zu viel Himmel;Troppo cielo;
zu viele Blätter hat der Gedanke geworfen;troppe foglie ha buttato il pensiero;
zu viele Namen, um nur einen zu nennen;troppi nomi per dirne uno solo;
zu viele, diese Lektionen des Fliegens:troppe, queste lezioni di volo:
lass mich runter, nimm mich mit, weg, weg, weg,fammi scendere, portami via, via, via,
nehm mich mit zu dir,portami via con te,
bring mich nach Hause,portami a casa mia,
halte mich immer,tienimi sempre,

weg, weg, weg,via, via, via,
ich träumte einst,un tempo io sognai,
vor dir träumte ich,prima di te sognai,
nur von Schatten,solo di ombre,
nur von Schatten.solo di ombre.

In der Erinnerung der Welt gibt es KämpfeNella memoria del mondo ci sono battaglie
und Sehnsüchte nach dem Himmel,e nostalgie del cielo,
große Schiffe tragen umhergrandi navi portano a spasso
das Licht des Gedankens:la luce del pensiero:
aber ich erinnere mich nur an diesen Kuss,ma io ricordo soltanto quel bacio,
jenen Frühlingstag:quel giorno di primavera:
alle Geschichte zählt nichttutta la storia non vale
wie dein Kuss an einem Abend.il tuo bacio di una sera.

Ich liebe dich:Io ti amo:
ich habe Angst in jedem Moment, den wir haben;ho paura ogni istante che abbiamo;
habe Angst, dich weniger zu haben;ho paura di averti di meno;
wie ein Blinder gab ich dir die Hand;come un cieco ti ho dato la mano;
lass sie mich nicht los, nimm mich mit, weg, weg, weg,non lasciarmela, portami via, via, via,
nehm mich mit zu dir,portami via con te,
bring mich nach Hause,portami a casa mia,
halte mich immertienimi sempre

weg, weg, weg,via, via, via,
ich träumte einst,un tempo io sognai,
vor dir träumte ich,prima di te sognai,
nur Schatten,solo ombre,
und jetzt...e adesso...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección