Traducción generada automáticamente

L'uomo Che Vorrei
Roberto Vecchioni
El hombre que quisiera
L'uomo Che Vorrei
Soy el niño que está ahí en tus manos,Sono il bambino che sta lì nelle tue mani,
aquel torpe que si no piensas en él,quello imbranato che se non ci pensi tu,
te lo aplastarían de aquí a mañanase lo stritolerebbero da qui a domani
porque no tiene las agallas que tienes tú.perché non c'ha le palle che c'hai tu.
¿Cómo se te ocurrió amarme tanto?Come ti è nata questa idea di amarmi tanto?
Yo he visto bien, pero ¿qué has visto tú?io ho visto bene, ma che cosa hai visto tu?
Cuando me vuelvo, encuentro un nuevo hijo a mi ladocome mi volto trovo un nuovo figlio accanto
por favor, mi amor, piénsalo bien...ti prego amore mio pensaci su...
Cómo quisieraCome vorrei
explicarle a todo el mundo la mujer que eres,spiegare a tutto il mondo quella donna che sei,
hacerlos llegar al fondo de esos sueños que tienes,farli arrivare al fondo di quei sogni che hai,
que son tan grandes, tan grandesche sono così grandi, così grandi
que me avergüenzo de los míos.che mi vergogno dei miei.
Pero qué hermoso es el mar de África esta noche,Ma com'è bello il mare d'Africa stasera,
porque también África me la enseñaste tú,perché anche l'Africa me l'hai insegnata tu,
aquella detrás de la playa, la verdadera,quella dietro la spiaggia quella vera,
aquella que ves y no olvidas nunca más.quella che vedi e non la scordi più.
Cómo quisiera que cambiaras un poco el mundo,Come vorrei che tu cambiassi un po' di mondo,
cómo quisiera que llegaras hasta el final,come vorrei che ci arrivassi fino in fondo,
cómo quisiera que ganaras alguna vez:come vorrei che tu vincessi qualche volta:
tú, son más los días,tu, sono più i giorni,
los días que has aprendido a perder,i giorni che hai imparato a perdere,
que vuelves a casa como si todo fuera inútil,che torni a casa come fosse tutto inutile,
y luego se te pasa y ni siquiera hay un porqué...e poi ti passa e neanche c'è un perché...
Cómo quisieraCome vorrei
repetirte las mismas cosas que te decía de granderipeterti le stesse cose che ti dicevo da grande
y me creías un hombre heroico incluso en calzoncillose mi credevi un uomo eroico perfino in mutande
como si hubiera descendido de una estrellacome se fossi sceso da una stella
para iluminarte a ti.a illuminare te.
Eres tú.Sei tu.
Eres lo que nunca fui,Sei quello che non sono stato mai,
el hombre que no soy y que quisiera,l'uomo che io non sono e che vorrei,
eres tú.sei tu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: