Traducción generada automáticamente
Deceit
Velonnic Sin
Engaño
Deceit
Gruñendo amenazas vengativas,Growling vengeful threats,
Yo desde la vanguardia caíI from the vanguard fell
En el plano abismal,Into the abyssal plane,
Con armadura rota y corcel muerto.Armor rent and destrier slain.
Fue Gabriel, el regente de la vida,It was gabriel, the regent of life,
Quien renunció a mis deseos insurgentes.Who relinquished my insurgent desires.
En el cónclave disidente,At the dissident conclave,
Transmití la estratagemaI conveyed the stratagem
Para borrar el regalo del creador,To expunge the creator's gift,
Desencadenando la profundidad del pecado.Unchaining the profundity of sin.
Cuando Rafael se elevó al séptimo cielo,When raphael to the seventh rose,
Pasé envuelto en un manto de sombra,I passed in a mantle of shade,
Y enroscado en la rama fructífera,And coiled upon the fruitful limb,
Desapercibido por los querubinesUnnoticed by the cherubim
Para murmurar con veneno profundo y serrado,To drawl with serrated, deep venom,
Y cambiar el andamio de la piedad.And turn the trestle of piety.
Del polvo de la tierraFrom the dust of the earth
Él sopló tu alma vivienteHe breathed your living soul
Mirando al este hacia Asiria,Peer east toward assyria,
Pero no hacia los miembros de la moralidad.But not the limbs of morality.
Mis torres gemelas presionanMy twin spires press
Estas verdades en tu piel.These truths into your skin.
Una sedición que exhalaA sedition that exhales
En caprichos tentaculares.In tendrilous whims.
Tu inocencia está menguando,Ebbing is your innocence,
El velo que él ha cubiertoThe curtain he has sheathed
Pero debo discernir de mí,But of me you must discern,
Nunca refutaré el camino...I'll never refute the way…
Satisfaré tus ojos lujuriosos,I'll appease your salacious eyes,
Y quitaré la neblina celestial.And remove the celestial haze.
Hay algo insidiosoThere is something insidious
En nuestro sutil señor del hombreIn our subtle lord of man
Él que ofrece curiosidad,He who proffers curiosity,
Luego la confina en la blasfemia.Then confines it in blasphemy.
Vengado por su impiedad,Avenged by her impiety,
Despojé la forma escabrosa,I disrobed the scabrous form,
Y me burlé de la vanidad de una mujer,And sneered at a woman's conceit,
Tan rápida en saciar su maldito corazónSo quick to slake her fucking heart
Ah, el éxtasis del engaño.Ah, the rapture of deceit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velonnic Sin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: