Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90
Letra

Dragón

Wyrm

Entre peñascos y olas furiosas,Betwixt crags and wrathful waves,
Donde la plata pagana fue depositada,Where heathen silver was laid,
Un noble alegre se sentó desanimado—A noble joyless sat dismayed—
Asediado, solo, hasta ser arrojado a la tumba.Besieged, alone, until thrown to the grave.
El dragón hirviente, envuelto en llamas,The seething wyrm, wrapped in flame,
Tomó la caverna resonante, dividida por la piedra.Seized the echoing, stone-split cave.

Un ladrón impuesto con el tiempo desatado—A thief imposed with time unmoored—
Un esclavo bajo la cuerda,A slave under the cord,
Luchó por aliviar a su injusto señor—He strove to ease his unjust lord—
Un cáliz del tesoro abundante.A chalice from the plenteous hoard.

Pero con ira inscritaBut with ire inscribed
Feroz en su proa fantasmal,Fierce upon its ghostly prow,
Rompió en la noche palpitante,It broke into the throbbing night,
Y partió las entrañas del cielo.And cleaved the entrails of the sky.
Abajo, los ojos de reinos diminutos llorabanBelow, the eyes of tiny kingdoms wept
Sangre por la vehemencia aplicada—Blood from the vehemence applied—

Desgarraba a los hombres como una hoz a través del grano,It tore men apart like a sickle through grain,
Y arrojaba sobre la ciudad un torrente de llamas.And heaved upon the city a torrent of flame.
El hijo anciano de Edgetho permanecía bajo la ceniza envolvente,Edgetho's aged son stood beneath the swathing ash,
Mientras los suelos cargados de cadáveres se balanceaban bajo nuestro choque tambaleante.While corpse-laden grounds swayed beneath our staggering clash.

Nunca había soportado el hedor de tanta muerte excesiva…Never had i stood the stench of such excessive death…
Nunca había soportado ver a nuestro líder flaquear así…Never had i stood to see our leader falter so…
No cuando Grendel conspiró para dañar,Not when grendel conspired to harm,
Pues fingió dormir y luego desencajó su brazo de cuero.For he'd feigned sleep then unhinged its leathery arm.

Pero ahora golpeó con la antigua espadaBut now he struck with ancient blade
Que se fracturó contra la panoplia de jade,That fractured against the panoply of jade,
Y la bestia envolvió su cuerpo en guirnaldas de llamas gigantescas.And the beast wrapped his frame in wreaths of gigantic flame.
Nuestros aliados huyeron, pero yo permanecí con su vergüenza…Our allies took flight, but i stood with their shame…

Convencí a mis propios miedos de calmarse,I cajoled my own fears to subside,
Y clavé gravemente su piel rígida;And gravely speared its rigid hide;
Luego un puñal desentrañó las entrañas de la bestia,Then a dirk disemboweled the beast's insides,
Y temblamos y vomitamos, empapados por la marea carmesí.And we trembled and retched, doused by the crimson tide.
Y llorando atendí a su última demanda:And weeping i catered to his final demand:
Ser enterrado entre el abundante botín del túmulo.To be interred among the barrow's copious swag.

Y mientras los años plácidos convertían el cuento en mito,And as the placid years leeched tale to myth,
La valentía del hijo de Wexstan se mantuvo firme,The valor of wexstan's son stood firm,
Pero la verdad se escondía en terrores que atrapaban mi sueño,But the truth hid in terrors that snared my sleep,
No había salida del insoportable dragón.An egress there was none from the insufferable wyrm.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velonnic Sin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección