Traducción generada automáticamente
Run Run Run
The Velvet Underground
Ejecutar Ejecutar Ejecutar Ejecutar
Run Run Run
Teenage Mary le dijo al tío Dave
Teenage Mary said to Uncle Dave
Vendí mi alma, debo salvarla
I sold my soul, must be saved
Voy a dar un paseo hasta Union Square
Gonna take a walk down to Union Square
Nunca sabes a quién vas a encontrar allí
You never know who you're gonna find there
Tienes que correr, correr, correr, correr, correr
You gotta run, run, run, run, run
Haz un arrastre o dos
Take a drag or two
Corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run
La muerte gitana y tú
Gypsy Death and you
Te diré lo que haces
Tell you whatcha do
Marguerita Passion tuvo que conseguir su dosis
Marguerita Passion had to get her fix
No estaba bien, se estaba enfermando
She wasn't well, she was getting sick
Fue a vender su alma, no estaba drogada
Went to sell her soul, she wasn't high
No lo sabía, piensa que podría comprarlo
Didn't know, thinks she could buy it
Y ella corría, corría, corría
And she would run, run, run
Haz un arrastre o dos
Take a drag or two
Corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run
La muerte gitana y tú
Gypsy Death and you
Te diré lo que haces
Tell you whatcha do
Mariscos Sarah tenía una nariz dorada
Seasick Sarah had a golden nose
Hobnail botas envuelto alrededor de sus dedos de los pies
Hobnail boots wrapped around her toes
Cuando se puso azul, todos los ángeles gritaron
When she turned blue, all the angels screamed
No lo sabían, no podían hacer la escena
They didn't know, they couldn't make the scene
Tenía que correr, correr, correr, correr, correr
She had to run, run, run, run, run
Haz un arrastre o dos
Take a drag or two
Corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run
La muerte gitana y tú
Gypsy Death and you
Te diré lo que haces
Tell you whatcha do
Harry sin barba, qué desperdicio
Beardless Harry, what a waste
Ni siquiera podía tener un sabor de pueblo pequeño
Couldn't even get a small-town taste
Montó los carros abajo a cuarenta y siete
Rode the trolleys down to forty-seven
Supuse que era bueno para llegar al cielo
Figured he was good to get himself to heaven
Porque tenía que correr, correr, correr, correr, correr
'Cause he had to run, run, run, run, run
Haz un arrastre o dos
Take a drag or two
Corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run
La muerte gitana y tú
Gypsy Death and you
Te diré lo que haces
Tell you whatcha do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Velvet Underground e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: