Traducción generada automáticamente

Meia Noite
Venna
Medianoche
Meia Noite
Es medianoche y estoy en tu habitacióné meia noite eu no seu quarto
prometiéndote cosas que no hagote prometendo coisa que nao faço
no hay nada más que hacernao hà mais nada o que fazer
y solo intento convencerte:e eu apenas tento te convencer :
de que me haces tan biende que voce me faz tao bem
hemos estado juntos tanto tiempoestamos tanto tempo juntos
que ni siquiera me di cuentaque eu nem percebi
días pasan, todo cambiaos dias passam, todos mudam
pero sigo aquímas eu continuo aqui
para decirte que para nosotros dos, no hay más tiempo para despuéspra te dizer que pra nos dois, nao tem mais tempo pra depois
sé que aún vamos a volver a sonreíreu sei que a gente ainda vai sorrir de novo
me llamasvoce me liga
en la madrugadade madrugada
diciendo cosas que no logro entenderdizendo coisas que eu nao consigo entender
no hay nada más que hacernao ha mais nada o que fazer
y solo intento convencerte:e eu apenas tento te convencer:
de que me haces tan biende que voce me faz tao bem
hemos estado juntos tanto tiempo que ni siquiera me di cuentaestamos tanto tempo juntos que eu nem percebi
días pasan, todo cambia, pero sigo aquíos dias passam, todos mundam, mas eu continuo aqui
para decirte que para nosotros dos, no hay más tiempo para despuéspra te dizer que pra nos dois, nao tem mais tempo pra depois
sé que aún vamos a volver a sonreíreu sei que a gente ainda vai sorrir de novo
es tan perfecto, tú y yoé tao perfeito, eu e voce
siempre hago todo para entenderteeu sempre faço tudo pra te entender
no hay nada más que hacernao hà mais nada o que fazer
y solo intento convencerte:e eu apenas tento te convencer:
de que me haces tan biende que voce me faz tao bem
nada malo que decir así,nada mal pra te dizer assim,
de vez en cuando discutir,de vez em quando discutir,
sé que no soy perfectoeu sei que nao sou perfeito
lejos de esolonge disso
pero sé que soy el único que puede alegrartemas eu sei que sou o unico que pode te alegrar
en días de tristeza que solo parecen empeorarem dias que tristezas que só parecem piorar
vamos a lograr volver a sonreírnos vamos conseguir sorrir de novo
hemos estado juntos tanto tiempo que ni siquiera me di cuentaestamos tanto tempo junto que eu nem percebi
días pasan, todo cambia, pero sigo aquíos dias passam todos mundam, mas eu continuo aqui
para decir que para nosotros dos, no hay más tiempo para despuéspra dizer que pra nos dois, nao tem mais tempo pra depois
sé que aún vamos a volver a sonreíreu sei que a gente ainda vai sorrir de novo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Venna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: