Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70.803

No Volverá

Ventino

LetraSignificado

Ça ne reviendra pas

No Volverá

Je n'attends pas que ce soit facileNo espero que sea fácil
De se dire au revoir cette foisDespedirnos esta vez
Si c'est si vrai que tu m'aimesSi tan cierto es que me amas
Tu comprendras pourquoiEntenderás porqué

Peut-être à cause du momentTal vez culpa del momento
Peut-être à cause de l'endroitTal vez culpa del lugar
Je ne trouve plus personne d'autre à blâmerYa no encuentro a nadie más a quien culpar

Tu sais que je ne sais pas mentirSabes que no sé mentir
J'espère qu'une autre personneEspero que otra persona
Te fera sourireTe haga sonreír

Non, le ciel que tu m'as donné s'est éteintNo, el cielo que me diste se apagó
Tu as fait descendre la lune et elle s'est briséeBajaste tú la luna y se rompió
Pas besoin de demander pardonNo hay que pedir perdón

Parce que nonPorque no
Mieux vaut dire adieu et ne pas essayerMejor decir adiós y no intentar
De continuer cette histoire sans finSeguir en esta historia sin final
Quand l'amour s'en va, ça ne reviendra pasCuando el amor se va no volverá

Tu as essayé d'être le héros et tu n'as pas pu voirIntentaste ser el héroe y no pudiste ver
Que pour me protéger, tu n'aurais pas dû apparaîtreQue para protegerme no debiste aparecer

Peut-être à cause du momentTal vez culpa del momento
Peut-être à cause de l'endroitTal vez culpa de lugar
Je ne trouve plus personne d'autre à blâmerYa no encuentro a nadie más a quien culpar

Tu sais que je ne sais pas mentirSabes que no sé mentir
J'espère qu'une autre personneEspero que otra persona
Te fera sourireTe haga sonreír

Non, le ciel que tu m'as donné s'est éteintNo, el cielo que me diste se apagó
Tu as fait descendre la lune et elle s'est briséeBajaste tú la luna y se rompió
Pas besoin de demander pardonNo hay que pedir perdón

Parce que non (non)Porque no (no)
Mieux vaut dire adieu et ne pas essayerMejor decir adiós y no intentar
De continuer cette histoire sans finSeguir en esta historia sin final
Quand l'amour s'en va, ça ne reviendra pas (ça ne reviendra pas)Cuando el amor se va, no volverá (no volverá)

Non, je ne veux pas voir comment tu t'en vas d'iciNo, no quiero ver cómo te vas de aquí
Tu seras sûrement mieux sans moiSeguro vas a estar mejor sin mí

Parce que non (non)Porque no (no)
Le ciel que tu m'as donné s'est éteintEl cielo que me diste se apagó
Tu as fait descendre la lune et elle s'est brisée (s'est brisée)Bajaste tú la luna y se rompió (se rompió)
Pas besoin de demander pardonNo hay que pedir perdón

Parce que nonPorque no
Mieux vaut dire adieu et ne pas essayerMejor decir adiós y no intentar
De continuer cette histoire sans finSeguir en esta historia sin final
Quand l'amour s'en vaCuando el amor se va

Escrita por: María Cristina de Angulo Botero / Juliana Perez Bejarano / Felipe González / Juan David Muñoz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rayssa. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ventino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección