Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 388

Es war ein Land

Veronika Fischer

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Es war ein Land

Es war ein Land
mein Land
einmal
mir so
verwandt
dass ich weinte als
ich es
verlor
ich es
verlor

War ein Land
mein Land
und war
es doch
nicht mehr
als es die Menschen band
an sich
mit Macht
und Hinterlist

Ich habs geliebt, gehasst, geliebt, gehasst
doch nie
war es mir gleich

Es war mein Land
kein Land
so schnell
wie es
verschwand
vom einen Tag zum andern
dass kein Mensch
es wiederfand

Ich habs geliebt, gehasst, geliebt, gehasst
doch nie
war es mir gleich

Es war ein Land
gebaut
auf Sand
und einen Traum
Und als das Land verschwand
blieb nur
der Traum
auf dem es stand

Era una tierra

Era una tierra
mi tierra
una vez
tan
familiar
que lloré cuando
la perdí
la perdí

Era una tierra
mi tierra
y ya no era
más
que lo que unía a la gente
a sí misma
con poder
y astucia

La amé, la odié, la amé, la odié
da igual
nunca fue lo mismo

Era mi tierra
ninguna tierra
tan rápido
como
desapareció
de un día para otro
que nadie
volvió a encontrar

La amé, la odié, la amé, la odié
da igual
nunca fue lo mismo

Era una tierra
construida
sobre arena
y un sueño
Y cuando la tierra desapareció
solo quedó
el sueño
sobre el que estaba


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veronika Fischer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección