Traducción generada automáticamente

Manchmal fällt man tief
Veronika Fischer
A veces caemos profundo
Manchmal fällt man tief
Huellas en la nieve,Spuren im Schnee,
Dos niños en el lagoZwei Kinder am See
Bailando en el hielo,Tanzen auf Eis,
Jugando intensamente.Spielen sich heiß.
Suavemente llega la noche,Sacht kommt die Nacht,
Ellos no prestan atención,Sie geben nicht acht,
Y las luces de la casaUnd die Lichter zu Haus
Ya están apagadas.Sind längst ausgemacht.
Él dijo: 'Quédate aquí,Er lockte: "Bleib hier!
Te calentaré por eso,Ich wärm dich dafür,
Y conozco un escondite,Und ich kenn ein Versteck,
Que nadie ha descubierto.Das hat noch kein Mensch entdeckt.
La nieve en nuestro pelaje,Der Schnee unser Fell,
Y los labios eran rápidos,Und die Lippen warn schnell,
Y en el camino de regreso a casaUnd auf dem Nachhauseweg
Se hizo de día.'Wurde es hell."
A veces caemos profundo antes de tiempo,Manchmal fällt man tief vor der Zeit,
Los dos caímos suave y lejos.Wir beide fielen weich und weit.
A veces caemos profundo, caemos antes de tiempo.Manchmal fällt man tief, fällt bis vor die Zeit.
Mañana era una eternidad.Morgen war ne Ewigkeit.
¿Y dónde estás ahora? ¿Te he dejado plantado pronto?Und wo bist du jetzt? Hab ich bald versetzt?
Eras solo una imagen y un sueño al final.Warst erst noch ein Bild und ein Traum zuletzt.
Huellas en la nieve,Spuren im Schnee,
Los dos en el lagoDie beiden am See
Jugando con miradas,Spielen mit Blicken,
Que entiendo bien.Die ich gut versteh.
Les hago señas y les sonrío:Ich wink, und ich lach:
'Niños, tengan cuidado."Kinder, gebt acht!
Y si quieren regresar,Und wenn ihr zurück wollt,
Les he dejado la luz encendida.'Hab ich euch Licht gemacht!"
A veces caemos profundo antes de tiempo,Manchmal fällt man tief vor der Zeit,
Los dos caímos suave y lejos.Wir beide fielen weich und weit.
A veces caemos profundo, caemos antes de tiempo.Manchmal fällt man tief, fällt bis vor die Zeit.
Mañana es una eternidad.Morgen ist ne Ewigkeit.
A veces caemos profundo antes de tiempo,Manchmal fällt man tief vor der Zeit,
Los dos caímos suave y lejos.Wir beide fielen weich und weit.
A veces caemos profundo, caemos antes de tiempo.Manchmal fällt man tief, fällt bis vor die Zeit.
Mañana era una eternidad.Morgen war ne Ewigkeit.
¿Y dónde estás ahora? ¿Te he dejado plantado pronto?Und wo bist du jetzt? Hab ich bald versetzt?
Eras solo una imagen y un sueño al final.Warst erst noch ein Bild und ein Traum zuletzt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veronika Fischer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: