Traducción generada automáticamente
Vanina s'en va
Véronique Pestel
Vanina se va
Vanina s'en va
{Estribillo:}{Refrain:}
Vanina se vaVanina s'en va
Vanina se va de la vidaVanina s'en va de la vie
Como tú y yo, vaComme vous et moi, va
Como tú y yo, cuando todo ha terminadoComme vous et moi, quand c'est fini
Tarde o tempranoUn jour ou l'autre
De un día a otro o lentamenteD'un jour à l'autre ou lentement
Uno tras otroL'un derrière l'autre
Cada uno regresa a su nadaChacun regagne son néant
Vanina se vaVanina s'en va
Vanina se va, no importaVanina s'en va, c'est pas grave
Ha vivido bien, vaL'a bien vécu, va
Su gran siglo de principio a finSon grand siècle de bout en bout
De guerra en paz, de derecha a izquierda a nadaDe guerre en paix, de droite à gauche à rien du tout
El primer Jaurès, primer amorPremier Jaurès, premier amour
Ambulanciera de noche, de díaAmbulancière de nuit, de jour
Para no escuchar más allá el tañido de la campanaPour ne plus entendre là-bas le glas qui sonne
Los años veinte le dan el humorLes années vingt lui font l'humour
De una insolencia con cabello cortoD'une insolence à cheveux courts
El derecho al voto está a un paso del charlestónLe droit de vote est à deux pas de charleston
Entonces los treinta hacen la fiestaAlors les trente font la java
Para darle la vuelta como un calcetínPour la retourner comme un bas
Pero ella elige a Colette y se ríe de Montherlant, ¡ja!Mais elle choisit Colette et rit de Montherlant, ha !
Cuando no está en el sindicatoQuand elle n'est pas au syndicat
Garbo la perturba en el cineGarbo la trouble au cinéma
Para convertirse en mujer, obviamente, es un poco lentoPour faire une femme, évidemment, c'est un peu lent
{Estribillo}{au Refrain}
El verano del treinta y seis es popularL'été trente-six est populaire
Pero unas vacaciones en tierras ibéricasMais un congé chez les Ibères
Rompen su sueño y es la huelga donde su desesperación se estrellaBrise son rêve et c'est la grève où vient s'échouer
En pleno inviernoSon désespoir de plein hiver
Cuando el año cuarenta se pierde en guerraQuand l'an quarante se perd en guerre
Y es necesario que naden o se ahoguen los pisoteadosEt qu'il faut bien que nagent ou crèvent les bafoués
Entonces a pesar de los kepisAlors en dépit des képis
Ahí va ella al maquisLa voilà qui passe au maquis
En su bicicleta, cartas lentas de amenazaSur son vélo, des lettres lentes de menace
Hasta ese día en NormandíaJusqu'à ce jour de Normandie
Que la desembarca bien vivaQui la débarque bien en vie
En el muelle de los años cincuenta, el tiempo pasaSur le quai des années cinquante, le temps passe
Vanina se vaVanina s'en va
Vanina se va, no importaVanina s'en va, c'est pas grave
Ha vivido bien, vaL'a bien vécu, va
Su gran siglo de principio a finSon grand siècle de bout en bout
De guerra en paz, de derecha a izquierdaDe guerre en paix, de droite à gauche
Cincuentona en Saint-GermainQuinquagénaire à Saint-Germain
Cuando se desencantan los días siguientesQuand déchantent les lendemains
Porque el imperio francés pisotea los Derechos HumanosParce que l'empire français salope les Droits de l'Homme
Pero una primavera estudiantilMais un printemps estudiantin
La hace disfrutar de su latínLa fait rejouir de son latin
Con las Zorras en la SorbonaChez les Salopes à la Sorbonne
Y es en el arte de ser abuelaEt c'est à l'art d'être grand'mère
Donde irá a frotar sus quimerasQu'elle ira frotter ses chimères
Con los católicos para ser útil en algo, ¡ah!Chez les cathos pour être utile à quelque chose, ah !
La gran cosa humanitariaLa grande chose humanitaire
Que la lleva, nonagenaria, a seguir creyendo en las causas justasQui la porte, nonagénaire, à croire encore aux justes causes
{Estribillo}{au Refrain}
¡De pie!Debout !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Véronique Pestel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: