Transliteración y traducción generadas automáticamente
VOGUE
VOGUE
Im Spiegel seh ich mich
かがみのなかのわたしは
kagami no naka no watashi wa
mit einem Gesicht wie tot,
しんだようなかおをして
shinda you na kao wo shite
so traurig, dass ich
なさけないほどに
nasakenai hodo ni
Tränen vergieße.
ほほをぬらして
hoho wo nurashiteta
Meine Lippen fallen auf den Boden,
おれたりっぷがゆかにおちた
oreta rippu ga yuka ni ochita
als würden sie mich auslachen,
わたしをわらうように
watashi wo warau you ni
und die Rosen blühen auf.
ばらをさかせて
bara wo sakasete
Wenn du an die magische Kraft glaubst,
まほうのちから
mahou no chikara?
einmal nur, ah,
いちどだけとしんじてみればah
ichido dake to shinjite mireba ah
verändert sich die Welt,
せかいがかわる
sekai ga kawaru
mein Herz erblüht,
こころいろづき
kokoro iro dzuki
keine Tränen mehr, kein Ich.
のもーてぃあーず、のーみー
no more tears, no me!
Wenn ich mir die Haare baue,
かみをまいたらはじまる
kami wo maitara hajimaru
beginnt die Maskerade allein.
ひとりかめんぶどうかい
hitori kamen budoukai
Es ist die letzte Nacht,
さいごのよるだから
saigo no yoru dakara
lass uns hell tanzen.
おどりあかそう
odori akasou
Mit jedem Blinzeln strahle ich,
まばたくたびにかがやいて
mabataku tabi ni kagayaite
werde ich neu geboren.
わたしはうまれかわる
watashi wa umare kawaru
Wie eine unbesiegbare Rose,
ばらのようにむてきなはなに
bara no you ni muteki na hana ni
verabschiede ich mich von
かがみのなかころした
kagami no naka koroshita
meinem hässlichen Ich im Spiegel
みにくいわたしにさよなら
minikui watashi ni sayonara
und tanze den Abschied.
つげておどる
tsugete odoru
Ich werde schön und neu geboren,
I'll be reborn beautiful and new
I'll be reborn beautiful and new
keine Tränen mehr, kein Ich!
No more tears, no me!
No more tears, no me!
Das Lächeln, das ich verbreite,
えがおをふりまくわたしは
egao wo furi maku watashi wa
wohin ist es verschwunden?
どこへきえてしまったの
doko e kieteshimatta no?
So traurig, dass ich
なさけないほどに
nasakenai hodo ni
Tränen vergieße.
ほほをぬらして
hoho wo nurashite
Nur die Sehnsucht, die ich umarmte,
だきしめたせつなさだけが
dakishimeta setsunasa dake ga
verwandelt mich in eine Schöne.
わたしをきれいにかえる
watashi wo kirei ni kaeru
Weil ich das weiß, schmerzt es mich.
それがわかっているからくやしい
sore ga wakatteiru kara kuyashii
Zieht mich nicht aus dieser
はなやかなせかいから
hanayaka na sekai kara
strahlenden Welt zurück,
わたしをひきもどさんないで
watashi wo hikimodosanai de
lass mich los.
そのうではなして
sono ude hanashite
Mit jedem Blinzeln strahle ich,
まばたくたびにかがやいて
mabataku tabi ni kagayaite
werde ich neu geboren.
わたしはうまれかわる
watashi wa umare kawaru
Wie eine unbesiegbare Rose,
ばらのようにむてきなはなに
bara no you ni muteki na hana ni
verabschiede ich mich von
かがみのなかころした
kagami no naka koroshita
meinem hässlichen Ich im Spiegel
みにくいわたしにさよなら
minikui watashi ni sayonara
und tanze den Abschied.
つげておどる
tsugete odoru





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles Philharmonic Quintet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: