Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.800

God Palace (Method Of Inheritance)

Versailles

Letra

Significado

Godspaleis (Methode van Erfelijkheid)

God Palace (Method Of Inheritance)

Godspaleis, Apostel, We geven banden van de Dood, Methoden van Wederopstanding, Glorie aan God!
God Palace, Apostle, We give bonds of Death, Methods of Revival, Glory to God!
God Palace, Apostle, We give bonds of Death, Methods of Revival, Glory to God!

Zuchten en pijn, lijden, herinneringen in de verte
嘆きと痛み 苦しみ 記憶の彼方
Nageki to itami kurushimi kioku no kanata

De geboorte van de aarde van de tijd
時間という大地の誕生
Jikan toyuu daichi no tanjoo

De vogels krijgen de lucht, de mensen de liefde
鳥には空を 人には愛を与え
Tori ni wa sora wo hito ni wa ai wo atae

Geef ons de boog van het oordeel
私たちに裁きの弓を
Watashi tachi ni sabaki no yumi wo

Vriendelijkheid is een wrede daad, eenzaamheid is de eeuwige liefde
優しさは残酷な仕打ち 孤独こそ永遠の愛
Yasashi sa wa zankoku na shiuchi kodoku koso towa no ai

Zo geloofde ik en heb geleefd
そう信じ 生きてきった
Soo shinji ikite kitta

Hebben en geliefd worden
愛して愛されて
Aishite aisarete

Dromen en elkaar in dromen ontmoeten
夢を見て夢で逢う
Yume wo mitte yume de au

Zelfs als je beschermt, word je verraden
守っても裏切られるのに
Mamotte mo uragirareru noni

Waarom worden mensen geboren om alleen maar door liefde gekwetst te worden?
なぜ人は皆愛に傷つくためだけに生まれてくる
Naze hito wa mina ai ni kizutsuku tame dake ni umare te kuru

Gekwetst, anderen kwetsen en verliezen, het eindigt in
傷ついて傷つけて失っていく果ては
Kizutsuite kizutsukete ushinatte iku hate wa

Een lijden als een spiraal waar je niet uit kunt ontsnappen
螺旋のような苦しみ抜け出せない
Rasen no yoo na kurushimi nukedase nai

Als ik opnieuw geboren kan worden, dan als een mooie bloemblad
生まれ変われるならば美しい花びらを
Umarekawareru naraba utsukushii hanabira wo

Verander de wonden in doornen en word ik een roos
傷を棘に変えて私は薔薇となる
Kizu wo toge ni kae te watashi wa bara to naru

Ah! In de glanzende diepte van je ogen
Ah! 輝き出した瞳の奥へ
Ah! Kagayaki dashi ta hitomi no oku e

Kleurt de wereld en leeft voort
世界が彩り生ゆく
Sekai ga irozui te yuku

In de twijfels van wederopstanding
蘇生の疑惑の中
Sosei no giwaku no naka

Verlies ik mijn bewustzijn? Het oordeel begint
意識が遠のき? 裁きが始まる
Ishiki ga toonoki? Sabaki ga hajimaru

De deur die leidt naar de duisternis zonder licht
光なき闇導かれ続く扉
Hikari naki yami toware tsuzuku tobira

Hij viel in de pikzwarte duisternis
He was falling into the pitch-black darkness
He was falling into the pitch-black darkness

Het Oordeel van God is de poort van de ontwaking
The Judgment of God is the gate of the awakening
The Judgment of God is the gate of the awakening

Overgenomen door een gewelddadige pijn, de eenzaamheid kneep in zijn lichaam
Take-over by a violent pain, the solitude squeezed his body
Take-over by a violent pain, the solitude squeezed his body

En zijn hart begon te kloppen op dezelfde snelheid als een tikkende klok
And his heart, began beating at the same speed as a ticking clock
And his heart, began beating at the same speed as a ticking clock

En toen, werd hij herboren
And then, he was reborn
And then, he was reborn

Ik leef omhuld door rozen, samen met de eenzaamheid
私は薔薇に包まれて孤独と共に生きてゆく
Watashi wa bara ni tsutsumarete kodoku totomoni iki te yuku

De bestemming van het licht omarm ik in mijn hart
光が生まれた定めは胸に抱きしめて
Hikari ga umare ta sadame wa mune ni dakishimete

Omdat ik hou van jou, haat ik ook, zo zijn mensen
愛しているから憎みもする人はそんなもの
Aishiteiru kara nikumi mo suru hito wa sonna mono

De aaneengeschakelde tranen, voor wie heb ik ze laten vloeien?
連なる涙は誰のために流してきった
Tsuranaru namida wa dare no tame ni nagashite kitta?

Eenzaamheid is de scherts van de dood, tranen zijn de ontwaking van herinneringen
孤独は死相の戯れ 涙は記憶の覚醒
Kodoku wa shisoo no tawamure namida wa kioku no kakusei

Bloei voor iemand, omarm je bestemming in je hart
誰かのために咲き誇れ定めを心に抱いて
Dare ka no tame ni sakihokore sadame wo kokoro ni daite

Leef mooi, intens en schitterend
美しく生きてゆけ 激しく華やかに
Utsukushiku ikite yuke hageshiku hanayaka ni

Een rozenkleurig leven is de MINUETTO van eenzaamheid en liefde
薔薇色の人生は孤独と愛のMINUETTO
Barairo no jinsei wa kodoku to ai no MINUETTO

Dans als een vlinder, tot het geluid van de klok weerklinkt
蝶のように舞い踊れ 鐘の音響くまで
Choo no yoo ni mai odore kane no oto hibiku made

Bloei mooi, mooi, mooi
美しく美しく美しく咲き誇れ
Utsukushiku utsukushiku utsukushiku sakihokore

De MINUETTO tot diep in de nacht, verdrinkend in betovering
夜更けまでのMINUETTO 幻惑に溺れて
Yofuke made no MINUETTO genwaku ni obore te

Aan de rand van de eeuwigheid
永遠の果て
Eien no hate?

Als dit de realiteit is, wie heeft dan de droom verwisseld?
これが現実だとして 誰が夢とすり替えた
Kore ga genjitsu da toshite dare ga yume to surikae ta

God, is dit uw werk? Wat vreesde u en heeft u vernietigd?
神よ あなたのしわざか? 何を恐れて壊した
Kami yo anata no shiwaza ka? Nani o osore te kowashi ta

De mens zal ooit vergaan, en op dat moment, geef jij de eenzaamheid aan mij
人はいつか滅ぶだろう その時あなたに孤独を
Hito wa itsuka horobu darou sono toki anata ni kodoku wo

We leven met de roos. Jij houdt de bestemming vast
We live with the rose. You are holding the fate
We live with the rose. You are holding the fate

De tijd is jouw genade
Time is your grace
Time is your grace

Ik ben al God
I'm already God
I'm already God

De deur die leidt naar de duisternis zonder licht, gaat verder naar de eeuwigheid.
光なき闇永遠へ続く扉
Hikari naki yami towa e tsuzuku tobira?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versailles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección