Traducción generada automáticamente

Lá Se Vão Os Dias
Versos que Compomos na Estrada
Les Jours S'en Vont
Lá Se Vão Os Dias
Les jours s'en vontLá se vão os dias
Où la poésieEm que a poesia
Ne me disait rienNada me dizia
Mais c'était tout ce que je ressentaisMas era tudo que eu sentia
Les manies s'en vontLá se vão mania
À ce que j'écrivaisÀ o que eu escrevia
Et le vers ne répétait queE o verso só repetia
Je t'aimeEu te amo
Mais pas tous les joursMas não todo dia
On aurait bien pu essayerBem que a gente podia tentar
D'oublier les problèmesEsquecer os problemas
Et se rappeler, mon amourE lembrar, meu amor
Que l'amour a aussi ses poèmesQue o amor também tem seus poemas
On aurait bien pu essayerBem que a gente podia tentar
D'oublier les problèmesEsquecer os problemas
Et se rappeler, mon amourE lembrar, meu amor
Que l'amour a aussi ses poèmesQue o amor também tem seus poemas
Mon cœur battaitMeu coração pulsava
Mot par motPalavra por palavra
Et la distance ne faisait qu'augmenterE a distância só aumentava
Quand je m'approchaisQuando eu me aproximava
Tandis que tu me manquaisEnquanto você me faltava
L'encre sur la feuille marquaitA tinta na folha marcava
La plume a toujours été esclaveA pena sempre foi escrava
De ce qu'on ne se disait pasDo que a gente não falava
Et nous, ainsi, échouionsE a gente, assim, falhava
On aurait bien pu essayerBem que a gente podia tentar
D'oublier les problèmesEsquecer os problemas
Et se rappeler, mon amourE lembrar, meu amor
Que l'amour a aussi ses poèmesQue o amor também tem seus poemas
On aurait bien puBem que a gente podia
Essayer d'écrire un poèmeTentar escrever um poema
Et effacer, mon amourE apagar, meu amor
Que l'amour a aussi ses problèmesQue o amor também tem seus problemas
On aurait bien pu essayerBem que a gente podia tentar
D'oublier les problèmesEsquecer os problemas
Et se rappeler, mon amourE lembrar, meu amor
Que l'amour a aussi ses poèmesQue o amor também tem seus poemas
On aurait bien pu essayerBem que a gente podia tentar
D'oublier les problèmesEsquecer os problemas
Et se rappeler, mon amourE lembrar, meu amor
Que l'amour a aussi ses poèmesQue o amor também tem seus poemas
Les manies s'en vontLá se vão mania
À ce que j'écrivaisÀ o que eu escrevia
Et le vers ne répétait queE o verso só repetia
Je t'aimeEu te amo
Mais pas tous les joursMas não todo dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Versos que Compomos na Estrada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: