Traducción generada automáticamente

No Te Quiero Ver (remix) (part. Jay Wheeler)
VF7
Je Ne Veux Plus Te Voir (remix) (feat. Jay Wheeler)
No Te Quiero Ver (remix) (part. Jay Wheeler)
Si tu penses que je te manque encore (je te manque)Si piensas que todavía te extraño (extraño)
Tu te trompes, pour toi je ne ressens rienEstás equivocada, por ti no siento nada
Et je ne pense plus à te chercher, c'est toi qui as choisi de t'éloignerY ya no pienso buscarte, tú decidiste alejarte
Même si je le voulais, je ne peux plus t'aimer (c'est le remix)Aunque quisiera ya no puedo amarte (this is the remix)
Je sais que tu m'aimais beaucoupYo sé que tú me amaba' mucho
Mais bon, bébé, tu peux me pardonnerPero así que, bebé, pue' perdóname
Je sais que c'est absurdeYo sé que eso es absurdo
Mais aujourd'hui tu reviens et tu fais ça encorePero hoy tú viene' y lo hace' otra ve'
Je ne veux plus te voirNo te quiero ver otra ve'
Tu m'as laissée seule dans la rueTú me dejaste sola en la calle
Tu m'as fait du mal, c'est pour ça que je ne veux plus te voirTú me hiciste daño por eso no te quiero ver
Maintenant ne dis pas que tu veux me voirAhora no diga' que quiere' verme
Je sais que c'est dur d'être heureuse, et que tu ne dors presque plusSé que te cuesta ser feli', y que ya casi ni duerme'
À cause de tes mauvaises décisions, tu ne peux plus m'avoirPor tu' mala' decisione', ya no puede' tenerme
Tu as perduTe tocó perderme
Je ne te réponds plus, tes messages ne me manquent pasYa no te contesto, no me hacen falta tu' mensaje' de texto
Je ne pense pas à toi quand je me coucheNo pienso en ti cuando me acuesto
Avec toi, j'ai appris que l'amour n'est pas parfaitContigo aprendí que el amor no es perfecto
Je sais que tu m'aimais beaucoupYo sé que tú me amabas mucho
Alors, bébé, pardonne-moiAsí que, bebé, tú perdóname
Je sais que c'est absurdeYo sé que esto es absurdo
Mais aujourd'hui tu reviens et tu fais ça encorePero hoy tú viene' y lo haces otra ve'
Je ne veux plus te voirNo te quiero ver otra ve'
Tu m'as laissée seule dans la rueTú me dejaste solo en la calle
Tu m'as fait du mal, c'est pour ça que je ne veux plus te voirTú me hiciste daño por eso no te quiero ver
Tu passes toute la journée à me dire que tu m'aimesLleva' to' el día diciéndome que tú me quiere'
Mais je ne veux pas être avec toi, je sais que tu me préfèresPero no quiero estar contigo, sé que me prefiere'
Mieux vaut rester amis, je sais bien qui tu esMejor solo como amigo', yo sé bien quién tú ere'
Bébé, je ne veux plus être avec toiBebé, no quiero estar contigo ya
Je sais que tu penses à moiSé que tú me tienes en tu mente
Pour séduire, tu t'entraînesPara enamorar ensaya'
Si tu m'aimes, dis-le-moi en faceSi me ama', dímelo de frente
Bébé, je ne veux plus être avec toiBebé, no quiero estar contigo ya
Je sais que tu penses à moiSé que tú me tienes en tu mente
Pour séduire, tu t'entraînesPara enamorar ensaya'
Si tu m'aimes, dis-le-moi en faceSi me ama', dímelo de frente
Oh, je sais que tu m'aimais beaucoupOh, yo sé que tú me amabas mucho
Mais bon, bébé, tu peux me pardonnerPero, así que, bebé, pue' perdóname
Je sais que c'est absurdeYo sé que eso es absurdo
Mais aujourd'hui tu reviens et tu fais ça encorePero hoy tú viene' y lo hace' otra ve'
Bébé, je ne veux plus te voirBaby, no te quiero ver otra ve'
Tu m'as laissée seule dans la rueTú me dejaste sola en la calle
Tu m'as fait du mal, c'est pour ça que je ne veux plus te voirTú me hiciste daño por eso no te quiero ver
Et je ne veux plus te voirY no te quiero ver otra ve'
Tu m'as laissée seule dans la rueTú me dejaste sola en la calle
Tu m'as fait du mal, c'est pour ça que je ne veux plus te voirTú me hiciste daño por eso no te quiero ver
Oh-oh-oh, ah-ahOh-oh-oh, ah-ah
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
La voix préférée, bébéLa voz favorita, baby
Vf7, oh-ah-ohVf7, oh-ah-oh
Jay Wheeler, bébéJay wheeler, baby
Jay Wheeler, Jay WheelerJay wheeler, jay wheeler
Sora companySora company
Dis-le-moi, siruDímelo siru
YeziellYeziell
Flow musicFlow music
Dynamic recordsDynamic records
(Je ne veux plus te voir(No te quiero ver otra ve'
Tu m'as laissée seule dans la rueTú me dejaste sola en la calle
Tu m'as fait du mal, c'est pour ça que je ne veux plus te voir)Tú me hiciste daño por eso no te quiero ver)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VF7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: