Traducción generada automáticamente
Tell Me (ft. Marcus Berg)
Vicent
Dime (ft. Marcus Berg)
Tell Me (ft. Marcus Berg)
Dime qué necesitas escuchar, seré quien te lo haga saberTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Dime a dónde quieres ir y te llevaré allíTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque donde fluyen las aguas salvajes seré quien te freneCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Cuando el viento no hace ruido, entonces te lo haré saberWhen wind makes no sound then I'll let you know
~Aparentemente no soy quien camine por tu camino,~Apperntly I'm not the one to walk along your road,
mi interior explota pero aún quiero más.my inside explodes still I want more.
No puedo ignorar que mi hogar es donde deambulo,I can't ignore that my home is where I roam,
no puedo fingir que no eres a quien busco.I can't pretend you're not the one I'm looking for.
Ajusto mi pluma, escribo poemas como una ráfaga de viento,Adjust my pen write poems like a gust of wind,
fluyo dentro de la corriente de las aguas salvajes.I flow within the rush of wildwaters.
Mentalmente más allá de las fronteras bajo tu mando siguiendo todas las órdenes,Mentally over the borders in your command following all
puedo ver que este amor es elegido pero mi corazón está congelado.orders, can see this love is chosen still my heart is frozen.
Emociones profundas como océanos pero las palabras no salen,Emotions deep like oceans but words won't come out,
mi superficie parece tranquila pero debajo mis demonios aúllan.my surface spells calm but beneath my demons howl.
¿Cómo es que estoy varado, estoy mentalmente en toque de queda?How come I'm stranded, I'm mentally on curfue
¿Cómo es que no puedo dar amor cuando te di a luz?~How come I can't give love when I gave birth to you?~
Dime qué necesitas escuchar, seré quien te lo haga saberTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Dime a dónde quieres ir y te llevaré allíTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque donde fluyen las aguas salvajes seré quien te freneCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Cuando el viento no hace ruido, entonces te lo haré saberWhen wind makes no sound then I'll let you know
~Te alimenté desde mi jardín, ahora estoy muriendo de hambre,~I fed you from my garden, now I'm starvin,
partí de donde comenzamos y ahora soy el enigma y el problema.departed form where we started now I'm the riddle and the problem
He completado mi total destrucción emocional y ya no hayI've completed my total emotional destruction and there's
razón para que tu amor sienta remordimiento.no longer reason for your love to feel compunction.
Elegí lo mejor, eres mi realeza, mi alteza,I chose the finest your my royalty, my highness,
mi emperatriz eterna y la forma más pura de guía.my everlasting empress and the purest form of guidance
No puedo dar lo que tomo, tú eres real y yo soy falso,I can't give what I take, you're the real I'm the fake,
estoy dormido y no puedo ver la luz que me mantiene despierto.I'm asleep and can't see the light who keeps me awake
Es una línea delgada entre el amor divino y el odio,It's a thin line between devine live and hate,
podría crear mi caída y cometer mi mayor error.I might create my fall and commit my biggest mistake
Mi única oportunidad de elevarme y alcanzar un nivel más alto cuando mimy only chance to elevate and reach a higher ground when my
única voluntad en la vida es tenerte cerca.only will in life is to have you around
¿Cómo es que no puedo dar ni una migaja a mi número uno cuando túHow come I can't give a crumb to my no. 1 when you're
te has ido se siente como si no tuviera aire en los pulmones,gone it feels like I dont have air in my lungs,
mi razón es ninguna pero necesito tomarlo con calma así que cuando mimy reason is none but I need to take it slow so when my
viento no hace ruido te lo haré saber~wind makes no sound I will let you know~
Dime qué necesitas escuchar, seré quien te lo haga saberTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Dime a dónde quieres ir y te llevaré allíTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque donde fluyen las aguas salvajes seré quien te freneCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Cuando el viento no hace ruido, entonces te lo haré saberWhen wind makes no sound then I'll let you know
~El amor es todo y el amor es uno~Love is all and love is one
Así que agárrate fuerte y no olvides nadaSo hold tight and forget none
Lo que sea que cargues, deja que brille sobre toda esta creación~Whatever you carry let it shine all over this creation~
~El amor es todo y el amor es uno~Love is all and love is one
Así que crezcamos másSo let us grow further on
Vive la vida con respeto, sin vacilación y resuelve la situación~Live life with respect no hestiation and solve the situation~
Dime qué necesitas escuchar, seré quien te lo haga saberTell me what you need to hear, I'll be the one to let you know
Dime a dónde quieres ir y te llevaré allíTell me where you wanna go and I'll take you there
Porque donde fluyen las aguas salvajes seré quien te freneCause where the wildwaters flow I'll be the one to slow you down
Cuando el viento no hace ruido, entonces te lo haré saberWhen wind makes no sound then I'll let you know
Dime...Tell me..
dime a dónde quieres ir, ¡y te llevaré allí!...tell me where you wanna go, and I take you there...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: