Traducción generada automáticamente

A Moda das Tranças Pretas
Vicente da Câmara
Der Trend der Schwarzen Zöpfe
A Moda das Tranças Pretas
Wie schön sie war mit ihrem verliebten BlickComo era linda com seu ar namoradeiro
Wurde sogar "Mädchen mit den schwarzen Zöpfen" genannt,'Té lhe chamavam "menina das tranças pretas",
Durch den Chiado schlenderte sie den ganzen Tag,Pelo Chiado passeava o dia inteiro,
Verkaufte kleine Sträußchen mit Veilchen.Apregoando raminhos de violetas.
Und die Mädchen aus der feinen Gesellschaft, die vorbeikamen,E as raparigas d'alta roda que passavam
Wurden traurig, wenn sie an ihr Haar dachten,Ficavam tristes a pensar no seu cabelo,
Wenn sie hinsah, schämten sie sich und versteckten sich,Quando ela olhava, com vergonha, disfarçavam
Und nach und nach ließen alle es wachsen.E pouco a pouco todas deixaram crescê-lo.
Die Tage vergingen und die Mädchen im ChiadoPassaram dias e as meninas do Chiado
Trugen Zöpfe, geschmückt mit Veilchen,Usavam tranças enfeitadas com violetas,
Alle mochten ihre neue Frisur,Todas gostavam do seu novo penteado,
So entstand der Trend der schwarzen Zöpfe.E assim nasceu a moda das tranças pretas.
Von der Veilchenverkäuferin hat heute niemand mehr Hoffnung,Da violeteira já ninguém hoje tem esperanças,
Sie hinterließ Erinnerungen, ist gegangen und am AbendDeixou saudades, foi-se embora e à tardinha
Ist der Chiado voller tausend Zöpfe,Está o Chiado carregado de mil tranças
Doch schwarze Zöpfe hat niemand mehr wie sie sie hatte.Mas tranças pretas ninguém tem como ela as tinha.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente da Câmara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: